seeing a woman — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «seeing a woman»

seeing a womanвидел женщину

As a reporter, did you ever cover a story... where a man became intensely excited whenever he saw a woman with long hair... long, loose hair?
Как репортёр, вы когда-нибудь писали статью... где человек становился очень взволнованным всякий раз когда видел женщину... с длинными и распущенными волосами?
I saw a woman locked up. I saw handcuffs in the bog.
Я видел женщину, запертую в тюрьме, и прикованную наручниками.
I saw a woman with the same tattoo as Vincent.
Я видел женщину с такой же татуировкой как у Винсента.
And I saw the women drunken with the blood of the saints andwith the blood of the martyrs of Jesus.
Я видел женщину, захлебнувшуюся в крови от собственных пороков и от растления других, подобных ей.
One of you has already seen a woman?
Кто то из вас видел женщину?
Показать ещё примеры для «видел женщину»...
advertisement

seeing a womanженщина

As a matter of fact, we just saw a woman going that way.
Кстати, какая-то женщина пошла вон туда. Так, милая?
Did you see a woman come out?
Не видели — женщина не выходила?
I come up on this overland bridge, and I see this... I see this... I see this woman standing there, you know?
И тут... выхожу на такой старый деревянный мост и вижу, вижу там... стоит на мосту женщина и она...
A43, see the woman, unknown trouble.
А43, женщина, неизвестная проблема.
Any available unit, see the woman, 459 report at Fountain and Beachwood.
Всем свободным машинам, женщина доложила о краже со взломом на пересечении Фонтейн и Бичвуд.
Показать ещё примеры для «женщина»...
advertisement

seeing a womanувидеть женщину

— To see the woman who finishes entering.
Увидеть женщину, которую только что впустили.
I want to see a woman walk around with testosterone.
Я хочу увидеть женщину, которая идет рядом с тестостероном.
These tapes are about communication. If you wanted to see a woman acting nasty... you shoulda told me.
Если ты хотел увидеть женщину по-настоящему непристойную... ты должен был сказать мне.
But you resolved to see the woman for yourself.
Но решили увидеть женщину лично.
To see the Woman Who Laughs.
Увидеть Женщину, Которая Смеется.
Показать ещё примеры для «увидеть женщину»...
advertisement

seeing a womanвидел

I was working the graveyard shift, and a head trauma I wheeled into surgery early this morning was trying to tell me that he saw a woman being shot.
Я работала в ночную смену, пациент с травмой головы, которого я отвезла в хирургию рано утром, пытался рассказать, что он видел, как застрелили женщину.
What's up, never seen a woman before?
«Что смотришь? Не видел никогда?»
So if you actually saw a woman being killed, we have no online evidence of it whatsoever.
И если ты видел, как убили женщину у нас нет никаких доказательств
I saw a woman throw a used tampon at another woman last night on network television, a network that bills itself as «Today's Woman's» channel.
Я вчера вечером видел по телеку, как одна женщина запустила в другую тампоном. На канале, который позиционируется, как канал современной женщины.
I see women burned and innocent men hanged.
Я вижу, как сжигают женщин и вешают невиновных мужчин.
Показать ещё примеры для «видел»...

seeing a womanвстречался с этой женщиной

I was... seeing a woman, uh, for a while, and then we stopped seeing each other.
Я... встречался с женщиной некоторое время, а потом мы расстались.
Just like you wanted, grandma, I'm seeing a woman.
Так, как ты и хотела, бабушка, я встречался с женщиной.
He's seeing a woman.
Он встречается с женщиной.
Utsu-san's seeing a woman at last?
Утсу-сан наконец-то встречается с женщиной?
My God, he must've been seeing this woman for years.
Боже мой, возможно он встречался с этой женщиной несколько лет.
Показать ещё примеры для «встречался с этой женщиной»...

seeing a womanвстречал женщину

Saw a woman who literally took your breath away?
Встречал женщину, от которой у тебя буквально дух замирал?
The truth is, I never see a woman.. that I don't wonder what she's like in bed.
Правда в том, я никогда не встречал женщину о которой бы не задумался, какова она в постели.
I've never seen this woman before in my life.
Я в жизни не встречал эту женщину.
I've just never seen a woman with such... balls.
Я ещё не встречал женщины столь мужественной.
I have never seen a woman like you.
Никогда не встречал таких женщин.
Показать ещё примеры для «встречал женщину»...

seeing a womanувидишь

She's in there crying to me, asking about her grandmother, wondering if she's ever gonna see this woman again.
Она там плачет, спрашивает о своей бабушке, думает, увидит ли её когда-нибудь снова.
And if you want to see a woman's true colors, just make her feel unnecessary.
А если вы хотите увидеть истинное лицо женщины, заставьте ее почувствовать себя ненужной.
You Know, That's Actual Guilt, Or I've Got To See This Woman.
Или это настоящее чувство вины, или я просто обязан увидеть ее.
OK. So when you saw this woman, were you drunk?
Когда ты ее увидел, ты был пьяный?
I stuck my head out to have a look and I saw a woman in a silver raincoat, moving quickly to the end of the corridor.
Я увидела, как женщина в серебристом плаще просто прошла по коридору.
Показать ещё примеры для «увидишь»...

seeing a womanвидела девушек

You just work on drawing the background. But I feel like I've seen this woman before somewhere...
Ты нарисуешь фон что я видел эту девушку раньше...
Do you see the woman standing next to Jordan?
Видишь девушку рядом с Джорданом?
'Cause have you seen the woman that I'm dating?
Потому что ты видел девушку, с которой я встречаюсь?
Have you seen a woman about 163 centimeters tall and riding a bike?
Не видели девушку на велосипеде? Ростом чуть выше 160 см.
Did you see the women that I dated?
Ты видела девушек, с которыми я встречаюсь?