see about — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «see about»
/siː əˈbaʊt/Варианты перевода словосочетания «see about»
see about — видел
But I be done seen about everything
Ну, теперь я все на свете видел.
What I just saw was something I've seen about 5 million times over the course of my life.
То что я сейчас видел, я видел 5 миллионов раз на протяжение всей моей жизни.
See the one about lions?
Видел про львов?
The origin of everything we see about us.
О происхождении всего, что мы видим вокруг.
I've seen about you on late-night television.
Я видела таких по ночному телеканалу!
Показать ещё примеры для «видел»...
advertisement
see about — увидим
— We will see about that.
— Поживем — увидим.
— We'll see about that.
— Мы увидим это.
We'll see about that!
Это мы еще увидим... кто кого...
OK, we'll see about that!
Вот как? Увидим.
Well, we'll see about that.
Ладно, увидим.
Показать ещё примеры для «увидим»...
advertisement
see about — посмотрим
Or we might have to see about your licence to practise.
Не то давай посмотрим, что у тебя за лицензия на работу с животными.
We will see about that.
Сейчас посмотрим.
We hit some clubs, talk to some strangers then go down to the docks and see about that boat thing.
Мы пройдемся по клубам, поговорим с незнакомцами затем переместимся к докам и посмотрим что там с лодкой.
— Well see about that.
— Это мы еще посмотрим.
We shall see about that.
Посмотрим!
Показать ещё примеры для «посмотрим»...
advertisement
see about — займитесь
— We'll see about that.
— Мы займемся этим.
— Well, we'll see about that.
— Хорошо, мы займемся этим.
Garbitsch... See about the photography.
Гарбич, займитесь фотографами.
Staff Sergeant, see about this officer's train, will you?
Старший сержант, займитесь эшелоном этого офицера, извольте.
We'll have to see about ripening you, and quickly.
Тогда мы немедленно займемся вашей подготовкой.
Показать ещё примеры для «займитесь»...
see about — узнаю насчёт
Aren't you going to go down and see about the cot?
Ты не хочешь сходить вниз и узнать насчёт раскладушки?
I'm goin' tomorrow to see about shots for the baby.
Я завтра поеду узнать насчет прививок для ребенка.
— Ah. — Uh, sergeant, I'm here to see about my car.
— Сержант, я собственно пришел узнать насчет моей машины.
Let me see about getting you that cripple.
Пойду, узнаю насчёт калеки.
All right. Come on, darling. Now I'll see about dinner.
Хорошо, дорогой, узнаю насчет ужина.
Показать ещё примеры для «узнаю насчёт»...
see about — проверить
We'll just see about that.
Сейчас проверим.
I guess we'll see about that.
Сейчас мы это проверим.
I'm riding to Rieti to see about a stock of linen.
Я еду в Риети, чтобы проверить наличие белья.
We'll see about this!
... настало время это проверить! ...
— I'll see about this.
— Я проверю.
Показать ещё примеры для «проверить»...
see about — об этом подумать
And then we will see about getting you back out in the field.
И потом подумаем насчет возвращения к работе.
Do as they say, and we'll see about that piece of land.
Сделайте, как они говорят, и мы подумаем о участке земли для вас.
We'll see about that, okay?
Мы ещё об этом подумаем, хорошо?
We'll see about that.
Подумаем.
— We'll see about that.
— Мы подумаем над этим.
Показать ещё примеры для «об этом подумать»...
see about — попробовать
I have heard about a job out of town and I'm going to see about it.
Я слышал о работе за городом и собираюсь попробовать устроиться.
I'm going to Delhi to see about a grant. I've got an uncle in the Education Ministry.
Я еду в Дели попробовать получить грант, у меня есть дядя в министерстве образования.
Let's see about getting those manacles off.
Надо попробовать снять эти кандалы.
«Well, maybe you should see about sleeping at night, like most folks do.»
В таком случае попробуй немного поспать. Как это делает большинство людей.
Would you see about having a phone reconnected...
Вы не попробуете телефон подсоединить...