security here — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «security here»

security hereслужбы безопасности

As Chief of Security it's my duty to observe the inhabitants of this station.
Как глава службы безопасности, я обязан наблюдать за жителями этой станции.
And so, effective immediately, I'm making you acting head of Starfleet Security here on Earth.
С этого момента я назначаю тебя исполняющим обязанности главы Службы Безопасности Звездного Флота здесь, на земле.
And so, effective immediately, I'm making you acting head of Starfleet Security here on Earth.
С этого момента я назначаю тебя исполняющим обязанности главы Службы Безопасности Звездного Флота, здесь, на Земле.
I'd better tell Security we're bringing him through.
— Я сообщу Службе безопасности, что он прилетел.
advertisement

security hereохрана

— Captain, security here.
— Капитан, говорит охрана.
— There's security here, here and here.
Охрана здесь, здесь и здесь.
Do I need to call security here?
— Мне вызвать охрану?
Tell Security we found the intruder.
Сообщите охране, что мы нашли нарушителя.
advertisement

security hereбезопасность здесь

Security here is absolute.
Безопасность здесь является абсолютной.
That security here was impenetrable.
Безопасность здесь была на высшем уровне.
Security here, on the station.
Безопасности здесь, на станции.
advertisement

security hereсоциальную защиту

And you black guys since you started the whole thing I'm going to let you stay with the hats a little bit longer but I think really once you qualify for social security it's time to spin that motherfucker around to the front of you.
А чёрным парням я хочу сказать вот что, раз уж это вы заварили всю эту кашу я позволю вам походить в ваших кепках ещё немного но если честно, я думаю раз уж вы получищи право голоса в вопросах социальной защиты,
I mean, so many girls choose a man for the excitement or social security it gives them. Now, according to Professor Metcalf's last book, a woman...
я имею ввиду, многие девушки выбирают мужчину, что их волнует ...или дает им социальную защиту как писал профессор Меткалф, в своей последней книге, женщина

security hereздесь охрана

I want more armed security here.
Мне нужно больше охраны здесь.
I've known security here.
Здесь охрана.

security hereтут охраны

I know your security here.
Я знаю, какая у вас тут охрана.
Come on. You got a lot of fuckin' security here, will.
Сколько у вас тут охраны.

security here — другие примеры

Security here.
Говорит охрана.
Francoise had everything perhaps she had all the affection and security I never had.
У Франсуазы было все, как и секреты, которых у меня нет.
What better security I ask you?
Спрашивается, куда уж безопаснее?
All of my property, that is the house, the farmstead, the workshop, the shop and the securities I leave to my dear great-great-grandson Lucky.
Всё своё имущество, т.е. дом, участок и мастерскую, магазин и ценные бумаги завещаю моему дорогому пра-правнуку Лаки.
How's the security here?
Как с охраной в этом месте?
Показать ещё примеры...