scumbag — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «scumbag»

/skˈʌmbɛɪːg/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «scumbag»

scumbagподонок

— Hey, scumbag.
— Эй, подонок.
As far as I know, that dance band scumbag is dead.
Насколько мне известно, этот горластый подонок мертв.
Hey, too late for you, scumbag.
Эй, ты опоздал, подонок.
Just remember who you are, scumbag.
Не забывай, кто ты на самом деле, подонок.
Scumbag.
Подонок.
Показать ещё примеры для «подонок»...
advertisement

scumbagмерзавец

Come to papa, scumbag.
Иди к папе, мерзавец.
A scumbag like you should be dead.
Мерзавец вроде тебя должен быть мёртв.
You scared of me, you little scumbag?
Что, испугался меня, мерзавец?
— Your hair, scumbag!
— Это твои волосы, мерзавец!
The guy was a real scumbag.
Ёто же был мерзавец, каких мало.
Показать ещё примеры для «мерзавец»...
advertisement

scumbagнегодяй

Keep your advice and come out, scumbag!
Ты думаешь, я такой негодяй.
Scumbag.
Вы — негодяй!
So you, you filthy scumbag, drive me back to my field.
И ты, презренный негодяй, поможешь мне вспомнить былое!
Scumbag!
Негодяй!
And if he does, he's the worst scumbag.
А если существует, то он просто негодяй.
Показать ещё примеры для «негодяй»...
advertisement

scumbagурод

Scumbag, what are you doing?
Ты, урод, что ты здесь делаешь?
— Listen to me, you scumbag...
— Слушай меня, урод...
Freeze, scumbag!
Стоять, урод!
You scumbag piece of shit!
Урод, скотина!
So I figured maybe that scumbag used my name for something else.
И я подумал, может этот урод моё имя ещё где использовал.
Показать ещё примеры для «урод»...

scumbagподлец

— Welcome home, scumbag.
С возвращением домой, подлец.
Or he really is a sleazy, womanizing scumbag.
Либо он на самом деле озабоченный бабник и подлец.
That scumbag earns a salary that comes out of my taxes?
Этот подлец получает зарплату из моих налогов?
What a scumbag.
Какой подлец.
He's a greasy... little scumbag.
Он жирный ничтожный подлец.
Показать ещё примеры для «подлец»...

scumbagкозёл

Nice try, scumbag.
Неплохо, козёл.
I'm Tricia's boyfriend, you scumbag.
Это парень Триши, козел.
I'll rip out your eyes, scumbag!
И выколю глаза, козел!
I'll rip out your eyes... scumbag!
Я выколю глаза тебе... козел!
You got the scumbag that shot her.
Вы же взяли козла, который убил ее.
Показать ещё примеры для «козёл»...

scumbagпридурок

Hey, scumbag!
Эй ты, придурок!
That scumbag is anything but innocent, but that does not make him the killer.
Это придурок кто угодно, но только не невиновный, но это не значит, что он убийца.
And why do we even accept money from scumbags like Bowers?
И зачем мы вообще принимаем деньги от таких придурков?
And I'll laugh after we find this Yuri scumbag.
А я посмеюсь, когда мы найдем этого придурка Юрия.
Those scumbags who got off, they're the criminals.
Те придурки, избежавшие правосудия, они преступники.
Показать ещё примеры для «придурок»...

scumbagтвари

Up against the wall... — you sully scumbags!
Руки вверх, тупые твари!
Those rotten scumbags are making him a scapegoat for their own benefit!
Эти мерзкие твари пытаются сделать из него козла отпущения!
Back, you scumbags.
= Назад! Жалкие твари!
They're scumbags!
Твари!
I'm going to nail that scumbag.
Я убью эту тварь.
Показать ещё примеры для «твари»...

scumbagгад

Sounds like a real scumbag.
Похоже, он тот ещё гад.
Die, scumbag!
Умри, гад!
That scumbag often threatens to come, I'm waiting for him!
Этот гад мне угрожал. Я должна быть готова.
Scumbags, the lot of them.
Гады, в основной массе.
Uh, that's insufferable, and you two are a bunch of scumbags.
Это гадкая ложь, и вы двое — подлые гады.
Показать ещё примеры для «гад»...

scumbagскотина

So you wanted to swipe my radio, you dirty scumbag!
Значит, хотел утащить мой приемник, скотина?
You scumbag.
Ну ты и скотина...
Unfortunately, the rest of you is a drunken scumbag.
К сожалению, всё остальное в тебе — грубая пьяная скотина.
— You won't tell, scumbag?
Ах ты, скотина! Спокойно!
So, I tracked down the scumbag myself.
И я выследила скотину сама.