scowl — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «scowl»

/skaʊl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «scowl»

На русский язык «scowl» переводится как «хмуриться» или «насупиться».

Варианты перевода слова «scowl»

scowlхмуриться

You really should stop scowling, Richard.
Хватит хмуриться, Ричард.
— stop scowling.
— Хватит хмуриться.
Madam, you and your friends come here to display and gawp like it were a Drury Lane entertainment. Vastly less amusing since you and your friend come here to scowl and sermonise.
Мадам, вы и ваши друзья пришли чтобы покрасоваться и позлазеть как на дешевое представление на ярмарке значительно менее забавное с тех пор как ваш друг явился чтобы хмуриться и читань нравоучения
How come you're allowed to scowl and I'm not?
Почему тебе можно хмуриться, а мне нет?
And you needn't scowl, Billy.
И не надо хмуриться, Билли.
Показать ещё примеры для «хмуриться»...
advertisement

scowlхмурый

Big, giant, scowling, scary man -— not so much.
Большой, хмурый, страшный амбал — это не очень.
The permanently-etched scowl, the deep lines of disapproval in the forehead, the eyes that once loved but are now filled with silent judgment.
Постоянно хмурый взгляд, на лбу глубокие морщины неодобрения, в глазах, которые когда-то любили, сейчас стоит безмолвное осуждение.
Come on, I don't have a permanent scowl.
Перестань, я не всегда хмурый.
Am I supposed to be scowling and scare away all our big donors?
А должен быть хмурым, чтобы напугать инвесторов?
And you kind of...the only enjoyable bit actually about being up there... is...is if you have a family... you're with your children... and you get to see the young person you used to be sitting a few rows ahead of you... who'll always oblige you by turning around and giving you that scowling look. 'cause your child reacting to air pressure... is expressing themselves by going:
И единственный положительный момент в перелете... то что, если... если у вас есть семья и вы с детьми... и вы устали от того, что человек, сидящий на несколько рядов впереди каждый раз... постоянно оборачивается и одаривает вас хмурым взглядом... из за того что дети реагируют на давление воздуха... а реагирует они так:
Показать ещё примеры для «хмурый»...
advertisement

scowlхмурый вид

His scowl is slightly less scowly.
Его хмурый вид становится менее хмурым.
Oh, turn that scowl upside down, Bishop.
Смени-ка ты этот хмурый вид, Бишоп.
"why have you that scowl all the time?
"почему у тебя постоянно хмурый вид?
He had this scowl on his face.
Стоял с хмурым видом.
Sorry to disappoint, Lilah, but I am not waiting at the door with a scowl and burnt pot roast.
Жаль разочаровывать, Лайла. Но я же не жду возле двери с хмурым видом и сгоревшим жарким в горшочке.
advertisement

scowlсердиться

And you can stop scowling at me, for a start.
И прекратите сердиться на меня, для начала.
Bernadette's urge to shun, scowl or fling her waste at Priya is hard-wired into her DNA.
Бернадетт убеждена, что пихать, сердиться или нападать без причины на Прию заложено в твоем ДНК.
— Is your mother scowling?
Твоя мать сердится?
You're scowling, Gus.
Сердишься, Гас.
PRAY NOT TO SCOWL.
Прошу вас, не сердитесь.