scoured — перевод на русский

Варианты перевода слова «scoured»

scouredпрочесали

I want 2-man teams to scour that entire neighborhood.
Я хочу, чтобы группы из 2-х человек прочесали весь район.
We have scoured the forest.
Мы прочесали лес.
We scoured every scabies-ridden motel, S.R.O., and warehouse in the city.
Мы прочесали каждый клоповник, ночлежку и склад в этом городе.
I want people out scouring those coves.
Я хочу, чтобы прочесали все бухты.
I want three units scouring a ten-block radius.
Мне нужно, чтобы три отряда прочесали ближайшие 10 кварталов.
Показать ещё примеры для «прочесали»...
advertisement

scouredпрочёсывают

Scouring the grounds with Agent Foster-Yates.
Прочесывают землю вместе с агентом Фостер-Ейтс.
Metro PD, FBI are scouring the area.
— Полиция и ФБР прочесывают окрестности.
He intimated that they were scouring Charlestown but they were wearing masks, so....
Он сказал, что они прочесывают Чарльзтаун Но у грабителей были маски, так что...
— Up next, local law enforcement and the FBI are scouring the area north of Spokane for any evidence that can lead them to missing heiress Emma Ward.
К другим новостям. Местные правоохранительные органы и ФБР прочёсывают область к северу от города Спокан в поисках любых улик, которые помогут найти пропавшую Эмму Уорд.
Soldiers and coppers are scouring the Downtown area.
Солдаты и полиция прочесывают центр города.
Показать ещё примеры для «прочёсывают»...
advertisement

scouredобыскали

— We scoured the village.
— Мы обыскали деревню.
We scoured the house.
Мы обыскали дом.
I mean scoured.
В смысле, обыскали.
We scoured the entire lab.
Мы обыскали всю лабораторию.
We have scoured every network device on the planet without success, until I realized, you are the last piece of the puzzle.
Мы обыскали каждое устройство на планете без какого-либо успеха. И лишь потом я понял, что вы последний кусочек мозайки.
Показать ещё примеры для «обыскали»...
advertisement

scouredобыскивают

Sir Flinders Petrie scoured Egypt, looking not for the biggest items, but the smallest.
Сэр Флиндерс Петри обыскивал Египет, обращая внимание не на самые большие предметы, но на наименьшие.
Marshall had been scouring the Internet.
Маршалл обыскивал интернет.
For more than two months, it's been scouring the depths of
Более 2х месяцев он обыскивал Зондский Желоб в поисках рейса Ошеаник 815. Что случилось?
'And although Officer Myers scoured the bins and each of the boxes, 'he had no reason to search individual evidence bags.
И хотя офицер Майерс обыскивал мусорные баки и каждый ящик, у него не было причин обыскивать отдельные пакеты с уликами.
My men are scouring the island for you as we speak.
На данный момент мои люди обыскивают остров.
Показать ещё примеры для «обыскивают»...

scouredискать

When she was alive, I had to scour for anything I could find... with a dragonfly on it to buy her a present.
Когда она была жива, я должен был искать всё что связано... со стрекозой чтобы купить ей подарок.
Your men must scour the countryside until she is found.
Твои люди должны искать ее, пока она не будет найдена.
Diana said he's sending a team in to scour them for codes.
Диана сказала, он отправил команду искать в них шифр.
We'll scour the minutes.
Что ж,будем искать дальше.
See, our techs, they scoured the local stores.
Наши специалисты искали эти вина в местных магазинах.
Показать ещё примеры для «искать»...

scouredпоисках

It was to scour the libraries of the world for scientific and philosophical manuscripts in any language, Greek, Syriac, Persian and Sanskrit, bring them to the empire and translate them into Arabic.
А именно, рыская по библиотекам мира в поисках научных... и философских манусктриптов на любом языке... греческом, сирийском, персидском, санскрите, ... доставлять их в империю и переводить на арабский язык.
A middle aged woman from the local town, who used to come out to scour these cliffs for those clues.
Женщина средних лет из местного городка, которая исходила эти скалы вдоль и поперёк в поисках окаменелостей.
Any moment, the police are gonna come scouring your room for evidence.
В любой момент заявится полиция чтобы перевернуть твою комнату в поисках улик. Улик?
Every morning, the troop leaves Castle Rock to scour the forest for breakfast.
Каждое утро стая уходит из Скального Замка в лес в поисках завтрака.
Welcome aboard the good ship QI, where tonight, we're scouring the oceans of interestingness in search of flotsam in a programme that's more or less a rag-bag of bits and pieces beginning with F.
Добро пожаловать на борт доброго судна QI, на котором мы сегодня бороздим океаны интересности в поисках обломков в программе, которая, более или менее мешочек для всякого хлама, начинающегося с буквы F.
Показать ещё примеры для «поисках»...

scouredрыскать

While I coordinate operations here at HQ, you will scour the night, you will find him, and beat him into a transgenic paste.
Пока я буду координировать действия отсюда, вы будете рыскать в ночи. Вы найдете его, и забьете до потери пульса.
You'll have to scour the Cairngorms, I'm afraid.
Вам придется рыскать в Cairngorms, Я боюсь.
I'll scrub an' scour an' fettle an'... ~ Demelza, your work is more than satisfactory.
Я буду оперировать в' рыскать в' футеровки и... ~ Demelza, ваша работа более чем удовлетворительным.
We don't have time to scour through mountains of Ragnor's stuff.
У нас нет времени рыскать по горам вещей Рагнора.
I've decided I'm not going — to scour the Caribbean for some tenuous Internet fantasy. — No?
Я решил, что не буду рыскать по Карибам ради каких-то призрачных интернет-фантазий.
Показать ещё примеры для «рыскать»...

scouredпросмотрите

Scour hospital records for any unusual patterns of sudden death.
Просмотрите больничные записи на предмет неожиданных смертей.
Ferries, airlines, scour the passenger lists.
— Паромы, авиалинии. Просмотрите списки пассажиров.
Scour the security cameras in the area.
Просмотрите камеры слежения в этом районе.
I've been scouring game tape.
Я тщательно просмотрел запись игры.
I scoured the budgets on our aeronautics programs... and found an anomaly in one numbered C212.
Я просмотрел наши бюджеты по программе аэронавтике и обнаружил аномалию в параграфе C212.
Показать ещё примеры для «просмотрите»...

scouredпросматривайте

Scour away, Captain.
Просматривайте, капитан.
Scour away, Investigator.
Просматривайте, следователь.
We've been scouring online videos.
Мы просматриваем видео в сети.
We've got men on the ground, and we're continuing to scour video surveillance.
Мы отправили людей на местность, и продолжаем просматривать видео.
And I'm still scouring traffic camera feeds in the Fairfax area.
И я всё ещё просматриваю записи с дорожных камер в районе Фэрфакса.
Показать ещё примеры для «просматривайте»...

scouredочистить

And Lysander, I want patrols to scour the countryside.
И еще, Лисандр, нужно очистить пригород.
Nuclear Emergency Support Teams have been deployed to scour the area for its radioactive signature.
Группы по устранению ядерных аварий присутствуют, чтобы очистить территорию от признаков радиоактивности.
Scouring this house of anything Vikram.
Очистить этот дом от присутствия Викрама.
Scour your soul.
Очисти свою душу.
Scour the town.
Очистите город.