scares me to death — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «scares me to death»
«Это меня до смерти пугает» или «Это меня смертельно пугает».
Варианты перевода словосочетания «scares me to death»
scares me to death — напугал меня до смерти
You scared me to death.
Ты напугал меня до смерти.
--You scared me to death.
— Напугал меня до смерти.
Morgan? You scared me to death. What is wrong with you?
Морган ты напугал меня до смерти!
You scared me to death, daddy.
— Папа! Напугал меня до смерти!
And scared me to death.
И напугал меня до смерти.
Показать ещё примеры для «напугал меня до смерти»...
advertisement
scares me to death — пугает меня до смерти
Your brother scares me to death.
Твой брат пугает меня до смерти.
And your brother scares me to death.
И твой брат пугает меня до смерти.
And... even though it scares me to death,
И... несмотря на то, что это пугает меня до смерти,
he wants to build us a house, with kids' bedrooms and french doors, and that scares me to death.
Он хочет построить для нас дом, с детскими и окном во всю стену, И это пугает меня до смерти.
Y-you're smart and you're beautiful and you're brave and... .. sometimes it scares me to death.
Ты умная и красивая, и смелая, и... иногда это пугает меня до смерти.
Показать ещё примеры для «пугает меня до смерти»...
advertisement
scares me to death — испугал меня до смерти
He almost scared me to death.
Он почти испугал меня до смерти.
Around the point, where the wind will scare me to death?
Вокруг мыса, чтобы ветер испугал меня до смерти?
You nearly scared me to death!
Испугал меня до смерти!
And he hollered «Rastafari» and jumped up off the ground. Scared me to death.
Он выкрикнул «Растафарай» и подскочил с земли, испугал меня до смерти.
You scare me to death!
Ты испугала меня до смерти!
Показать ещё примеры для «испугал меня до смерти»...