scapegoating — перевод на русский
Варианты перевода слова «scapegoating»
scapegoating — козла отпущения
Cosimo needs a scapegoat.
Козимо ищет козла отпущения.
I was looking for a scapegoat and I only find shepherds.
Я искал козла отпущения, но пока нашел только пастухов.
You will find a scapegoat there.
Вы найдете там козла отпущения.
Should we find a scapegoat?
Может, нам найти козла отпущения?
Well, he was very convenient scapegoat, cause here he was upfront, telling everybody turn on, tune in and drop out.
Ну, он очень подходил на роль козла отпущения: громче всех призывал всех включиться, настроиться и улететь.
Показать ещё примеры для «козла отпущения»...
advertisement
scapegoating — отпущения
Then he successfully read your emotions and left you as the real scapegoat.
Он сыграл на ваших эмоциях и превратил вас в козла отпущения.
Clinton was our go-to scapegoat.
Клинтон был нашим козлом отпущения.
So you want me to be your scapegoat?
Хотите, чтобы я был вашим козлом отпущения?
Apart from the fact that she was the pathologist scapegoated by the police?
Кроме того факта, что она была козлом отпущения для полиции?
A perfect scapegoat.
Он идеальный козёл отпущения.
Показать ещё примеры для «отпущения»...
advertisement
scapegoating — сделали козла отпущения
Blair is being horribly scapegoated.
— Из блер сделали козла отпущения.
They turned him into a scapegoat too.
Ведь из него тоже сделали козла отпущения.
I let the family scapegoat you.
Я позволил семье сделать из тебя козла отпущения.
I was scapegoated by this firm.
Эта фирма сделала из меня козла отпущения.
That the club scapegoated me, which is pretty much the truth.
Что члены клуба сделали меня козлом отпущения, что в общем-то так и есть.
Показать ещё примеры для «сделали козла отпущения»...