sanctifies — перевод на русский

Варианты перевода слова «sanctifies»

sanctifiesосвети

O God, bless this crown and sanctify King James of Scotland now and forever more as King James the First of England Scotland, Wales and Ireland.
Господь, благослови эту корону и освети короля Якова Шотландского. Отныне и во веки, как Якова Первого, короля Англии, Шотландии, Уэльса и Ирландии.
Sanctify this vessel.
Освети этот сосуд.
Sanctify this vessel!
Освети этот сосуд.
Sanctify...
Освети...
Sanctify this vessel!
Освети этот сосуд!
Показать ещё примеры для «освети»...
advertisement

sanctifiesосвяти

Bless, we beseech Thee, this crown, and so sanctify Thy servant, John.
Молим Тебя, Боже, благослови это корону и освяти раба Твоего, Джона.
— Soul of Christ, sanctify me.
Душа Христа, освяти меня.
Sanctify this vessel.
Освяти этот сосуд.
# Sanctify my breast
Освяти мою грудь.
[woman screams] — Soul of Christ, sanctify me as well.
Душа Христа, освяти и меня.
Показать ещё примеры для «освяти»...
advertisement

sanctifiesсвятой

Not one centimeter of sanctified earth should he have for his eternal resting place.
Ни одной пяди святой земли не достанется ему для вечного упокоения.
Almighty God take pity on me. Open my heart to your love and allow me to sanctify your name through the Torah.
О, Повелитель вселенной, сделай так, чтобы душа моя обратилась с любовью к Твоему великому Имени и к святой Торе.
Magnified and sanctified... is... be the...
Великий и святой...
.. but from a wish to sanctify our union.
а желая скрепить наш святой союз.
This is... this is sanctified.
Это... Это свято.
Показать ещё примеры для «святой»...
advertisement

sanctifiesосвящённое

I am washed, sanctified, and justified.
Я омыт, освящён и оправдан.
I am washed, sanctified, and justified.
Я омыт, освящён и оправдан....
"Exalted and sanctified is God's great name...
"Возвышенное и освященное, это имя господня...
Even Henry can't override a union sanctified by God.
Даже Генри не может переопределить объединение, освященное Богом
Tell me, Eligos, how do you feel about sanctified charms?
— Скажи, Элигос. Нравятся тебе освященные амулеты?
Показать ещё примеры для «освящённое»...

sanctifiesосвятится

"May His great Name be exalted and sanctified
"Да возвеличится и освятится
«May His great Name be sanctified »in the world He created as He willed.
Возвысится и освятится Его великое имя в мире, сотворенном по воле Его;
«Exalted and sanctified is God's great name.»
— "ДА ВОЗВЫСИТСЯ И ОСВЯТИТСЯ ЕГО ВЕЛИКОЕ ИМЯ.
«Exalted and sanctified is God's great name »in the world which He has created according to His will.
"Да возвысится и освятится Его великое Имя — в мире, который Он сотворил по Своей воле.
"Exalted and sanctified is God's great name
— "Да возвысится и освятится Его великое Имя
Показать ещё примеры для «освятится»...

sanctifiesосвятивший

Blessed are you, Lord, our God, King of the universe, who sanctifies us with his commandments and commands us to light the Sabbath candles.
Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь Вселенной, освятивший нас своими заповедями и повелевший нам зажигать свечи субботы.
— Amen. «Blessed are You, Lord our God, King of the universe, »who has sanctified us with His commandments,
"Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной, освятивший нас Своими заповедями, и благоволивший нам, и давший нам в наследие, по любви и благосклонности, святую Субботу Свою в память о Сотворении мира, —
"Blessed are You, O Lord, "who sanctifies the Sabbath." -Amen.
— Благословен Ты, Господь, Бог наш, освятивший Субботу.
Blessed are You, Lord our God, King of the universe Who sanctified us with His commandments and commanded us regarding the washing of hands.
«Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь Вселенной, »освятивший нас своими заповедями
Blessed art thou, Lord our God, the lord of the universe, has sanctified us with His commandments and gave us the commandment of the washing of hands,
Благословен ты, Господь, Бог наш, владыка Вселенной, освятивший нас своими заповедями и давший нам повеление об омовении рук.
Показать ещё примеры для «освятивший»...

sanctifiesосвящает

That truth honors and sanctifies our fallen comrades... who have made the ultimate sacrifice... so that we might carry on the work that is ahead of us.
Эта правда освящает и чтит наших павших товарищей, которые принесли последнюю жертву, дабы мы могли продолжить работу, что ожидает нас.
He sanctifies your love as a lifelong covenant.
Он освящает вашу любовь как пожизненный союз.
Azazel, we submit to you body and soul, the lord of the underworld, we offer you our obedience and everlasting devotion until death sanctifies this unholy union.
Азазель, мы представляем тебе плоть и душу, владыка подземного мира, мы предлагаем тебе наше повиновение и вечную преданность, пока смерть освящает наш нечестивый союз.
Again sanctified?
Снова освящаем?
May St. Adolphus, whose relic sanctifies this church, help guide him.
Пусть святой Адольф, чьи реликвии освящают эту церковь, направляет его.
Показать ещё примеры для «освящает»...

sanctifiesсвященным

Archdeacon Robert, if you ever have any spare time I would love to talk to you about Corinthians 7 and whether you think an unbeliever is sanctified by marriage to a believer.
Архидиакон Роберт, если у вас будет свободная минутка, я бы хотел с вами поговорить.. о Послании Коринфянам и узнать ваше мнение, может ли неверующий сочетаться священным браком с верующим.
Even more beautiful... because the garment he exchanged for sin was sanctified.
Ещё более прекрасной... потому что одеяние, что он выменял на грех — было священным.
It's been sanctified.
Этот уже священный.
Your rights and safety are sanctified.
«Ваши права и безопасность священны.»
But there are boys in this class... who will never know Sanctifying Grace.
Но в этом классе есть мальчики, которые никогда не узнают священной благодати.
Показать ещё примеры для «священным»...