same mistakes all over again — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «same mistakes all over again»

same mistakes all over againте же ошибки

Fear of getting hurt and making the same mistakes all over again.
Страх перед болью, страх совершить те же ошибки снова и снова.
So that we can make the same mistakes all over again.
Чтобы можно было совершать те же ошибки снова и снова.
So if our fate is to make the same mistakes all over again then, by God, I hope we make those mistakes as well as we did the first time.
Так что... если наша судьба, делать все время одну и ту же ошибку, то, Боже, я надеюсь, мы сделаем ее как и в первый раз.
advertisement

same mistakes all over againна одни и те же грабли

We are not gonna make the same mistakes all over again.
Хватит наступать на одни и те же грабли.
Sam, we are not gonna make the same mistake all over again.
Сэм, хватит наступать на одни и те же грабли.
advertisement

same mistakes all over againтакая возможность уже не представится

We all know your failed father ran this hotel into the ground, and thankfully, you will not get the chance to make the same mistake all over again.
Все знают, что твой отец-неудачник загнал отель в долги, но, к счастью, тебе такая возможность уже не представится.
OK? We all know your failed father ran this hotel into the ground, and thankfully, you will not get the chance to make the same mistake all over again.
Все знают, что твой отец-неудачник загнал отель в долги, но, к счастью, тебе такая возможность уже не представится.
advertisement

same mistakes all over againту же ошибку снова

And yet, um... I'm gonna make the same mistakes all over again.
И все же я буду делать те же ошибки снова.
Maybe I'm making the same mistake all over again, but I have to.
Возможно, я совершаю ту же ошибку снова, но я должна.

same mistakes all over againснова совершишь те же ошибки

If you don't remember, you're just gonna end up making the same mistakes all over again.
Если ты не помнишь, то снова совершишь те же самые ошибки, что и раньше.
If you throw all that away, you're gonna be making the same mistakes all over again.
Если ты откажешься от него, то снова совершишь те же ошибки.

same mistakes all over again — другие примеры

And here we are, making the same mistakes all over again.
И вот мы здесь, повторяем старую ошибку.
Or will you make the same mistake all over again?
Или снова повторишь ту же ошибку?