salon — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «salon»

/ˈsælɒn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «salon»

«Salon» на русский язык переводится как «салон».

Варианты перевода слова «salon»

salonсалон

Beauty salon.
Салон.
You may be right, I should go to the beauty salon.
Стоит ли мне сходить в салон красоты?
You can go straight to the salon.
— Несите прямо в салон, я тоже туда иду.
After 10 minutes call me on the phone salon Gandelery.
Позвонишь мне по телефону через десять минут в Салон Гондольеров.
Apparently, she has a hairdressing salon in the Rue des Lombards.
Мне кажется, у нее салон на улице Ломбардцев. Я ее знаю.
Показать ещё примеры для «салон»...
advertisement

salonпарикмахерскую

Give the envelope to the porter to bring it to me at the beauty salon.
Отдай конверт посыльному и скажи ему, чтобы отнес мне в парикмахерскую.
Listen, I am going to the beauty salon tomorrow, OK?
Слушай. Завтра я хочу поехать в парикмахерскую, согласен?
He denied me the money to open up my own salon!
У него столько деньжищ, а он не дал мне триста тысяч, на которые Я открыл бы свою парикмахерскую.
What a coincidence. Your neighbour goes to my hair salon.
Какое совпадение, мы с вашей соседкой ходим в одну парикмахерскую.
I have to go to the hair salon and the candy store!
Мне нужно зайти в парикмахерскую и в конфетный магазин!
Показать ещё примеры для «парикмахерскую»...
advertisement

salonсалон красоты

Lindsay had such an emergency three days earlier... when her salon was able to squeeze her in at the last moment.
Крайний случай случился у Линдси три дня назад, когда ей в последний момент едва удалось записаться в салон красоты.
— Actually, I think she went to the salon.
Кажется, она пошла в салон красоты.
Oh, yeah. Oh, she went to the salon, all right.
Ну да, пойдёт она в салон красоты, как же.
When you grow up will mount the your own salon? Will be dressed as a girl, too?
Когда вырастешь, небось откроешь салон красоты, чтоб делать причёски, как девчонка?
— This is the police, not a hairdressing salon. You see police in Range Rovers all the time.
Это полиция, а не салон красоты!
Показать ещё примеры для «салон красоты»...
advertisement

salonгостиной

No, in the green salon, near the music room.
Нет, в зеленой гостиной, у музыкального зала.
There was this black piano, which was in this kind of salon facing the beach.
В гостиной, обращённой к пляжу, стоял чёрный рояль.
Madame, your brother, the emperor, is in the salon waiting for you.
Мадам, ваш брат, император, ожидает вас в гостиной.
In the salon, monsieur.
— В гостиной, месье.
They said it was somewhere in the grand salon.
Они написали, что она где-то в главной гостиной.
Показать ещё примеры для «гостиной»...

salonсолярий

The Occurrence and I are going to the tanning salon and get oiled and broiled.
Мы с Инцидентом собирались в солярий, чтобы нас смазали и подрумянили.
Uh, he went to the tanning salon. Ohh!
Он пошёл в солярий.
You know where the tanning salon is.
Ты знаешь, где солярий.
All right, next... we hit up the tanning salon.
Ладненько, теперь... накинемся на солярий.
Now we can go to the tanning salon.
Теперь пошли в солярий.
Показать ещё примеры для «солярий»...

salonманикюрного салона

— Maybe there's a slaughterhouse or a packing plant next to the nail salon.
— Вожможно есть скотобойня или консервный завод рядом с маникюрным салоном.
The therapist I sent you to is right above my nail salon.
Терапевт, к которому я тебя послала, находится над моим маникюрным салоном
There's not a nail salon in prison, is there?
В тюрьме же нет маникюрного салона, правда?
I gotta say, I will miss the nail salon's vibrating chairs.
Я буду скучать по вибрирующим креслам маникюрного салона.
So, Cassie, how's the nail salon doing?
Итак, Кэсси, как обстоят дела в маникюрном салоне?
Показать ещё примеры для «маникюрного салона»...

salonприём

Blair, our salon can easily handle a few party crashers.
Блэр, наш прием легко выдержит парочку незваных гостей.
Where do you get off inviting people to my salon?
О чем ты думала, приглашая людей на мой прием?
Uh, hey, just remember that you have the Secretary's salon tonight.
Да, ещё напоминаю, что сегодня вечером ты идешь на прием к Госсекретарю.
You're going to the Secretary's salon tonight, right?
Ты ведь сегодня идешь на прием к Госсекретарю?
In your absence, you received three invitations to dinner parties and salons for the next week.
В ваше отсутствие вам пришло три приглашения на обеды и приемы на следующей неделе.
Показать ещё примеры для «приём»...