salesman — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «salesman»

/ˈseɪlzmən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «salesman»

На русский язык «salesman» переводится как «продавец» или «торговый представитель».

Варианты перевода слова «salesman»

salesmanпродавец

But what do you think he is, a Bible salesman?
Но вы думаете, что он, продавец Библий?
Post: salesman.
Занятость: продавец.
Oh, I wish you were a — an ice cream salesman or something.
Жаль, что ты не продавец мороженого или еще чего-нибудь.
What motor salesman would agree that the Jaguar has a single downdraft carburettor?
Какой продавец машин согласится с тем, что у «Ягуара» один карбюратор с обратной тягой?
He said he was a salesman... and when he asked me for money...
Он сказал, что он продавец... а затем попросил денег...
Показать ещё примеры для «продавец»...
advertisement

salesmanкоммивояжёр

Occupation... traveling salesman for the Setter Sales Corporation, dealing in electrical appliances.
Род занятий: коммивояжёр торговой сети связанной с электроприборами.
It might just be that the salesman will be available soon.
Наверное, скоро станет свободным коммивояжёр.
I suppose you are a salesman...
Полагаю, вы коммивояжёр?
— I take it you are a salesman?
— Я так понимаю — вы коммивояжёр..
Vesnourian, Vladimir, traveling salesman, and, one week earlier... wait...
— Везнорян, Владимир, коммивояжер... а неделей раньше... подождите-ка...
Показать ещё примеры для «коммивояжёр»...
advertisement

salesmanторговец

— Are you a salesman?
— Вы торговец?
Dad, how many times I gotta tell you I am not a salesman?
Пап, сколько раз я говорил тебе, что я не торговец?
The salesman must see himself as a winner.
Торговец должен чувствовать себя победителем.
It is literally the highest possible honor that a Northeastern, Pennsylvania; based, mid-sized, paper company, regional salesman, can attain. So...
Это высшая честь, которой может удостоиться региональный торговец бумажной компании среднего размера Северо-восточного региона, штата Пенсильвания.
What kind of salesman are you?
Что ты за торговец?
Показать ещё примеры для «торговец»...
advertisement

salesmanпродаю

I am a car salesman.
— Я продаю автомобили.
Girdle salesman.
— Я продаю корсетные пояса.
I'm a motor-home salesman now.
Я теперь продаю дома на колесах.
I'm just a paper salesman.
Я продаю бумагу.
I'm a paper salesman at a second-tier paper company called Dunder Mifflin.
Я продаю бумагу во второсортной бумажной компании под названием Дандер-Миффлин.
Показать ещё примеры для «продаю»...

salesmanторговый агент

A Bohemian, though he started as a two-bit salesman.
Богема. А в прошлом — торговый агент.
— He is a salesman ?
— Он — торговый агент?
— Are you a door-to-door salesman?
— Вы торговый агент? — Нет!
How did a salesman get past the guard?
Как торговый агент смог пройти охрану?
Salesman.
Торговый агент.
Показать ещё примеры для «торговый агент»...

salesmanстраховой агент

Now you are Roger Pilard, an insurance salesman.
Запоминайте: вы Роже Пилар, страховой агент.
Pilard Roger, insurance salesman, Euromotel.
Пилар Роже, страховой агент. Евромотель.
Insurance salesman. Mm-hmm.
Страховой агент.
Car is registered to a Pablo Barnes, 28, insurance salesman.
Машина зарегистрирована на Пабло Барнса, 28 лет, страховой агент.
Are you an insurance salesman?
Страховой агент?
Показать ещё примеры для «страховой агент»...

salesmanторгую

In our world, he's a shoe salesman and lives among the shadows.
В нашем же мире он торгует обувью и живёт среди теней.
He's not a carpet salesman.
— Он не торгует коврами.
No, he's not psy-— he's a pharmaceutical salesman.
Нет, он не яснови... он торгует фармацевтикой.
He's not a car salesman.
Он совсем не машинами торгует.
I'm a salesman for these.
Я ими торгую.
Показать ещё примеры для «торгую»...

salesmanпродажи

Salesman.
Продажи.
Salesman?
Продажи?
Don't you want a good salesman?
Но ты же хочешь повысить продажи.
It's an old car salesman's trick.
Это трюк для продажи старых автомобилей.
And thanks to her, man, I was already an experienced salesman when I talked to Owen.
Благодаря ей я получил опыт в продажах перед тем как идти на собеседование.
Показать ещё примеры для «продажи»...

salesmanв отделе продаж

He was actually a salesman.
На самом деле, он работал в отделе продаж.
According to the handbook, You could make more money as a salesman Than as a manager.
Согласно справочнику ты сможешь зарабатывать больше в отделе продаж, чем работая менеджером.
Well, I'm not an artist, and I'm not a salesman.
Ну, сейчас я же не художник, и не в отделе продаж.
I could come back as a salesman.
Я могу вернуться в отдел продаж.
I think you will become the salesman, And congratulations...
Итак, ты отправляешься в отдел продаж, и мои поздравления...
Показать ещё примеры для «в отделе продаж»...

salesmanкоммерсант

A bad salesman will automatically drop his price.
Плохой коммерсант тут же снизит цену.
What kind of salesman are you?
Ну, что ты за коммерсант, а? !
'His latest victim, William Johnson, a salesman from Portland, Oregon, was found late yesterday in Imperial County, California.
— Уильям Джонсон, коммерсант из Портленда, Орегон.... был найден вчера вечером в Калифорнии.
Told me you're a natural salesman.
И что ты — прирожденный коммерсант.
My father was a salesman.
Мой отец был коммерсантом.
Показать ещё примеры для «коммерсант»...