safe journey — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «safe journey»

На русский язык «safe journey» переводится как «безопасного пути» или «счастливого пути».

Варианты перевода словосочетания «safe journey»

safe journeyсчастливого пути

Have a safe journey, and a good arrival. And good night.
Счастливого пути и ... счастливого прибытия.
Have a safe journey.
Счастливого пути.
Safe journey and good fortune, Nosferatu...
Счастливого пути, Носферату...
Safe journey, chief.
Счастливого пути, шеф!
Clifton, safe journey.
Клифтон! Счастливого пути.
Показать ещё примеры для «счастливого пути»...
advertisement

safe journeyбезопасного путешествия

Captain, I wish you a safe journey.
Капитан, я желаю вам безопасного путешествия.
Safe journey to you and your crew, Captain.
Безопасного путешествия вам и вашей команде, капитан.
So I wish you a safe journey and every success.
Желаю вам безопасного путешествия и всяческих успехов.
— Have a safe journey.
Безопасного путешествия.
I will arrange a safe journey for you... to the city of your Christ, Jerusalem.
Я обеспечу тебе безопасное путешествие до города твоего Христа до Иерусалима.
Показать ещё примеры для «безопасного путешествия»...
advertisement

safe journeyдоброго пути

Have a safe journey, Mademoiselle.
Доброго ПУТИ, мадемуазель.
Have a safe journey, sir.
Доброго пути, сэр.
Safe journey to you, my lord!
Доброго пути, милорд!
Very good to see you, Kuragin, and your boy and I wish you both a safe journey.
Приятно повидать вас, Курагин, и вашего сына и желаю вам доброго пути.
Safe journey.
Доброго пути.
Показать ещё примеры для «доброго пути»...
advertisement

safe journeyбезопасной дороги

Safe journey.
И безопасной дороги.
Safe journey.
Безопасной дороги.
I wish you best of luck and a safe journey back home from space.
От имени всей моей семьи, города и страны я желаю Вам удачи и безопасной дороги домой из космоса.
Safe journey!
Безопасной дороги!
May you have a safe journey, Mr. Wick.
Безопасной дороги, господин Уик.
Показать ещё примеры для «безопасной дороги»...

safe journeyприятного путешествия

I wish you a safe journey!
Приятного путешествия!
Safe journey.
Приятного путешествия.
Safe journey, Your Highness.
Приятного путешествия, Ваше величество!
Have a safe journey.
Приятного путешествия.
Well, I do wish'ee a safe journey, and I thank you, Doctor.
Что ж, желаю приятного путешествия и благодарю вас, доктор

safe journeyудачного пути

Safe journey, Mr. Neelix.
Удачного пути, мистер Ниликс.
Safe journeys.
Удачного пути.
Have a safe journey, son!
Удачного пути, сынок!
Safe journey, Kingslayer.
Удачного пути, Цареубийца.
Hope you have a very pleasant, safe journey.
Желаю вам приятного, удачного пути.

safe journeyудачной поездки

Have a safe journey.
Удачной поездки.
Safe journey home and merry Christmas, merry Christmas to you all.
Удачной поездки и счастливого Рождества, всем счастливого Рождества!
Safe journeys to ye, Claire.
Удачной поездки вам, Клэр.
Safe journey to ye.
Удачной поездки вам.
Safe journey, Marco Polo.
Удачной поездки, Марко Поло.