saddle up — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «saddle up»

/ˈsædl ʌp/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «saddle up»

На русский язык фраза «saddle up» может быть переведена как «седлайся» или «готовься к поездке».

Варианты перевода словосочетания «saddle up»

saddle upпо коням

Let's saddle up, Apone.
По коням, Эйпон.
Saddle up, boys!
По коням, ребята.
We saddle up, right?
По коням, да?
Alright, saddle up folks!
По коням, ребята.
All right, saddle up.
Ладно, по коням.
Показать ещё примеры для «по коням»...

saddle upоседлать

Saddle up the horses.
Седлайте лошадей.
Move it ! Saddle up that horsey and ride !
Двигайтесь, седлайте лошадок и поехали!
Saddle up.
Седлайте.
Yeah, so saddle up those emphysema tanks, you inbred cousin-fuckers, 'cause we are going to drag this state into the 20th century.
Да, так что седлайте свои баллоны от эмфиземы, братоёбы-вырожденцы, ведь нам пора втащить этот штат прямиком в 20-й век.
Let's saddle up, Clete.
Седлай, Клит.
Показать ещё примеры для «оседлать»...

saddle upседлать коней

Saddle up and ride.
Седлай коня и поехали.
— Excuse me? You'd better saddle up, cowgirl, 'cause I'm gonna ride this whole office into a congressional investigative hearing over the Macauley amendment and the attendant corruption.
Ты лучше седлай коня, ковбойша, потому что я вовлеку весь этот офис в следственные слушания Конгресса по поводу поправки Маколея и сопутствующей коррупции.
Saddle up, Sheriff.
Седлай коня, шериф.
Saddle up.
Седлайте коней.
To which I say... yee-haw! Saddle up, little doggie.
На что я говорю... «Йи-хо!» Седлайте коней, сударь.
Показать ещё примеры для «седлать коней»...

saddle upв седло

Let's saddle up, OK?
Садись в седло.
Now, saddle up, Sir Galahad, get yourself back here, and convince the powers that be.
А теперь в седло, Гэлэхэд. возращайся домой и убеди властей в этом.
Now saddle up, and let's ride.
А теперь в седло и поскакали.
So, saddle up, cowboys, 'cause Hotch says you need to get leaving ASAP.
В седло, ковбои, Хотч сказал, вам нужно срочно выезжать.
Saddle up, little ladies.
Седло, дамочки.
Показать ещё примеры для «в седло»...

saddle upсобираться

I just-— Saddle up.
Собирайтесь.
So, saddle up.
Так что, собирайтесь.
Or, are you gonna saddle up, be a man, and save the entire goddamn world?
Или же соберешься, будешь мужиком и спасешь весь чертов мир?
All right, let's saddle up.
Так, собираемся.
Saddle up.
Собирайся.