saddens me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «saddens me»
saddens me — печально
That saddens me.
Как это печально.
As much as it saddens me, unfortunately, on this occasion, we are unable to help you.
Как это ни печально, к сожалению, мы не можем вам помочь.
I did. That saddens me.
— Это печально.
There's no sign of Druitt, and... Though it saddens me to say, no sign either of Magnus.
Нет никаких следов Друитта и... как ни печально об этом говорить, но и следов Магнус тоже.
It saddens me to see how deeply you misunderstand us.
Мне печально видеть, насколько глубоки ваши заблуждения касательно нас.
Показать ещё примеры для «печально»...
advertisement
saddens me — меня печалит
It saddens me to learn of your doubt.
Меня печалит... ваше недоверие.
I confess, that saddens me.
Признаюсь, это меня печалит.
It saddens me to think that the men in this family...
Меня печалит мысль, что мужчины в этой семье...
That's not what saddens me.
Не это меня печалит.
You may be tired, but you're not dying. It's not the fatigue that saddens me.
Меня печалит не усталость, а молчание.
Показать ещё примеры для «меня печалит»...
advertisement
saddens me — меня огорчает
The thought of you studying without your Flaming Lips T-shirt saddened me.
Мысль о том, что ты учишься без своей любимой футболки с пылающими губами меня огорчает.
I mean, it saddens me that she would so blatantly favor one grandson over another.
То есть, меня огорчает, что она явно благодетельствовала только одному внуку.
It saddens me that you continue to hold me in such low regard.
Меня огорчает, что вы всё ещё столь низкого мнения обо мне.
No one has done more for their people than Benjamin Longshadow... which is why it saddens me that it has come to this.
Никто не сделал больше для этих людей чем Бенжамин Длинная Тень... и вот почему меня огорчает, что до этого дошло.
That saddens me very much.
Это очень меня огорчает.
Показать ещё примеры для «меня огорчает»...
advertisement
saddens me — мне грустно
What saddens me most is that with me at your side, you were happy.
Более всего мне грустно от мысли что рядом со мной ты была счастлива.
My dear Ana, It saddens me to see you like this.
Моя дорогая Ана. Мне грустно видеть тебя такой.
It saddens me that I have to resort to threats with you girls.
Мне грустно, что я должен прибегать к угрозам с вами девочки.
And as much as that saddens me, I'm also humbled by their strength and the courage they display in the face of their struggles.
И как бы грустно мне от этого не было, все же я восхищаюсь их силой и мужеством, которое они проявляют, когда борются. Кризисный центр.
As the new headmaster of Manchester Prep it saddens me to start our new year with such a mournful tone.
Как новому директору школы Манчестера. мне грустно начинать новый учебный год в трагическом тоне.
Показать ещё примеры для «мне грустно»...