runs a lab — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «runs a lab»

runs a labанализы

Prep the patients and run labs?
Подготовка пациентов и анализы?
You should do one of those while you're running the labs and the tox screen.
Займись этим, пока будешь делать анализы и тест на токсины.
I'll update charts and I'll run labs and just keep an eye on her, if that's okay.
Я заполню карты и сделаю анализы и буду приглядывать за ней, если это нормально.
all right,put him in a patellar brace, get postreduction films and run some labs.
Боже поставь ему коленную скобу, сделай все процедуры и анализы
Running labs for meredith grey,that's not a good job for me.
Делать анализы для Мередит Грей — это неподходящая работа для меня.
Показать ещё примеры для «анализы»...
advertisement

runs a labлабораторией

I think you can run the lab by yourself now.
Думаю, теперь ты сможешь справиться с лабораторией сам.
You do the analysis, I'll run the lab.
Ты будешь анализировать, а я займусь лабораторией.
You're running the lab?
Ты займешься лабораторией?
I want you to feel secure running this lab.
Я хочу, чтобы ты чувствовала 100% безопасности в этой лаборатории.
It wasn't all that long ago I used to run this lab.
А ведь не так давно я хозяйничал в этой лаборатории!
Показать ещё примеры для «лабораторией»...
advertisement

runs a labуправлять лабораторией

Or maybe they were testing me to see if I could run a lab in a professional manner.
А возможно они проверяли меня, хотели узнать, могу ли я профессионально управлять лабораторией.
You're the cook, and you have proven that you can run a lab without me, and now that cook has reason to kill me.
Ты варщик, и ты доказал, что можешь управлять лабораторией без меня, и теперь у этого варщика есть повод убить меня.
He was my assistant back when I ran the lab.
Когда я управляла лабораторией, он был моим ассистентом.
So you're more intimidated by Dr. Brennan, even though I run this lab?
Таким образом, вы больше боитесь доктора Бреннан, даже при том, что я управляю этой лабораторией?
It's not just about somebody being able to run a lab that big.
кто сможет управлять такой лабораторией.