run me down — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «run me down»

run me downсбил её

The killer ran her down, and then made sure she was dead by running her over again.
Убийца сбил ее, а потом убедился, что она мертва, переехав ее еще раз.
So this guy ran her down, then backed up and ran over her again?
Так что, этот парень сбил ее, потом дал задний ход и переехал ее еще раз?
Someone run her down and dumped her body in the lake.
Кто-то сбил её и бросил тело в озеро.
And you ran her down.
И ты сбил ее
Why not just run him down with a car, if his intent was to kill?
Почему он просто не сбил его на машине, если намеревался убить?
Показать ещё примеры для «сбил её»...
advertisement

run me downменя переехать

All I know is, he tried to run me down.
Я знаю лишь то, что он хотел меня переехать.
Yes, I was scared out of my wits when you were about to run me down.
Да, я испугался до чёртиков, когда ты собиралась меня переехать.
I got that when a guy tried to run me down today.
Сегодня один парень пытался меня переехать.
Still haven't found my killer, and there's a car trying to run me down.
Убийцу так и не нашёл. А тут ещё и машина пыталась меня переехать.
Troy Spooner and at least three other men just tried to run me down.
Трой Спунер и по меньшей мере трое других только что пытались переехать меня.
Показать ещё примеры для «меня переехать»...
advertisement

run me downего проверю

Oh, how about I run it down?
Что, если я его проверю? Да, отлично.
I'm gonna run him down all the same.
Я все равно его проверю.
I was gonna run it down.
Я собирался проверить.
So, I ran it down.
Поэтому я её проверила.
No, I ran him down.
Нет, я проверил.
Показать ещё примеры для «его проверю»...
advertisement

run me downменя задавить

Why did he try to run me down?
А чего он хотел меня задавить?
That car tried to run me down on purpose. Did you see that?
Машина пыталась намеренно меня задавить.
Last time I saw you, you tried to run me down with a golf cart 'cause I wouldn't let you get cast in the Nikki Heat movie.
Последний раз, что мы виделись, ты пыталась задавить меня на гольф-карте, потому что я не предложил тебе роль в фильме о Никки Жаре.
Because when I tried to run him down...
Потому что, пока я пытался его задавить...
He tried to run her down.
Он пытался задавить её.
Показать ещё примеры для «меня задавить»...

run me downдогнать его

Run him down.
Догнать его.
Hey, I can't run him down.
Эй, я не могу догнать его.
The Spanish would run us down. We'd end up facing them disorganized out there rather than entrenched here.
Испанцы нас догонят, уже лучше дадим бой, окопавшись здесь.
There may be plenty of prey around, but lions struggle to run it down in water.
Вокруг много добычи, но львам сложно догнать её по воде.
* Surrender, don't leave * * 'cause they'll never run you down *
# Сдайся, не уходи, потому что они никогда тебя не догонят. #
Показать ещё примеры для «догнать его»...

run me downдави их

Run them down!
Дави их!
— Jamal: Run them down!
Дави их!
Run him down.
Дави его.
Run them down!
Дави!
Run them down
Дави их всех!

run me downего проверяет

CES is scouring the internet but, if you hear of any snuff photos, bondage, underage stuff, run it down.
Техники отдела по защите детей прочёсывают интернет, но если вы услышите о снимках несовершеннолетних, убийств или пыток, проверяйте.
Look, you think there's something to this lawyer angle, run it down, but Gage stays in custody.
Слушайте, если вы считаете, что виновен кто-то другой, то проверяйте все версии, но Гейдж все равно останется в клетке.
We're running it down now.
Мы сейчас проверяем их.
DON'T WORRY. WE'RE RUNNING IT DOWN NOW.
Мы это проверяем.
She's running it down.
Она его проверяет.