run after him — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «run after him»
run after him — бежать за ним
Listen, the truck already left five minutes ago, So unless you want to run after it...
Слушай, грузовик выехал пять минут назад, и если только ты не хочешь бежать за ним...
Should we run after him?
Мы должны бежать за ним?
Pick up the phone and call 911, not run after him and shoot him.
Взять телефон и позвонить 911, а не бежать за ним и стрелять в него.
Okay, you wanna go running after him?
Хорошо. Ты хочешь бежать за ним,
I didn't try to stop him or run after him, mainly because I figured that you would need me here.
Я не пыталась его остановить или бежать за ним В основном потому,что я прикинула, Что ты можешь нуждаться во мне здесь
Показать ещё примеры для «бежать за ним»...
advertisement
run after him — бегать за тобой
Think I was gonna run after you and deliver your mail?
Думал, я буду бегать за тобой с доставкой почты?
You made me run after you.
Ты заставила меня бегать за тобой.
Wait, making me run after you?
Что мне ещё бегать за тобой?
But I'm done running after you.
Но я больше не буду бегать за тобой.
Don't make me run after you.
Не заставляй меня бегать за тобой.
Показать ещё примеры для «бегать за тобой»...
advertisement
run after him — побежала за ним
Richard ran after him and so did you.
Ричард побежал за ним и так ты.
I ran after him, to hold him back but he disappeared in the smoke of the bombs.
Я побежал за ним задержать его, но он исчез в дыме от бомб.
I ran after him in the forest.
Я побежал за ним в лесу, схватил его.
He ran off, I ran after him, and...
Он побежал. Я побежал за ним.
And that man ran after him.
И тот мужчина побежал за ним.
Показать ещё примеры для «побежала за ним»...
advertisement
run after him — за мной гнались
All the men who ran after me wanna kill me.
Все люди, которые за мной гнались, хотят убить меня.
They ran after me, but I got away.
За мной гнались, я от них сбежал.
* But, baby, running after you *
*Но милая, гнаться за тобой -*
Why, he ran after you?
Он гнался за вами?
He can run after me — I'm going away from him.
Он может гнаться за мной — я собираюсь уйти от него.
Показать ещё примеры для «за мной гнались»...
run after him — догони её
Adrian, run after her and apologize.
Эдриан, догони ее и извинись.
Run after her, for Christ's sake!
Ради Бога, догони ее!
And then they can't run after you.
Потом он уже не сможет тебя догнать.
He went out and got in his car, but Lisbeth ran after him and threw a milk carton filled with gasoline into the car.
Он уже сел в машину, кода Элизабет догнала его... и плеснув ему в лицо бензином, подожгла его.
I'll just run after you, both of you.
Я вас догоню, обоих.
Показать ещё примеры для «догони её»...
run after him — погнался за ним
I ran after him.
Я погнался за ним.
Chartier ran after him.
Шартье погнался за ним.
I was taking care of Eamonn, but Nighthorse ran after them.
Я помогал Эймонну, а Найтхорс погнался за ними.
He said that she ran out on him, that you ran after her saying you'd kill her.
Он сказал, что она сбежала, а ты погнался за ней и сказал, что убьешь её.
Tried to run after her, couldn't catch her.
Погналась за ней, не смогла поймать
run after him — будут преследовать меня
— You ran after him?
— Ты его преследовала?
— Because I ran after him.
— Я преследовала его, Исаак.
What did the kids do that was so bad... The langoliers had to run after them?
А что дети такого плохого сделали, что лангольеры должны их преследовать?
Don't run after us.
Не преследуйте нас.
So far, nobody knows who you are but they know who I am and they're going to be running after me, ...and anybody who's running with me.
Тебя они не знают, зато знают, кто я. Они будут преследовать меня и вас.