rumors — перевод на русский

Быстрый перевод слова «rumors»

На русский язык «rumors» переводится как «слухи».

Варианты перевода слова «rumors»

rumorsслухи

So, I guess the rumors about you joining us are true, then?
Так слухи о том, что ты теперь с нами правдивы?
There was an estate agent, Knock, about whom all sorts of rumors were going around.
В городе жил также агент по продаже домов Кнок, о котором ходили разные слухи.
I worry, especially with rumors that there ... conflicts with the native tribes.
Меня тревожат слухи... о стычках между племенами.
However, I refer to these disquieting rumors in the newspapers.
Меня взволновали эти газетные слухи...
This is no idle rumor.
Это не пустые слухи.
Показать ещё примеры для «слухи»...
advertisement

rumorsходят слухи

Rumor has it the village is plague striken.
Ходят слухи, что на деревню надвигается чума.
The court adjourned yesterday as the defense requested time... to investigate certain new important evidence... and it is rumored that when the court convenes today... the defense will call a surprise witness.
Вчера суд был прерван, поскольку защита попросила время... для того, чтобы изучить подробно, новые важные доказательства. И ходят слухи, что сегодня суду... защитой будет представлен новый свидетель.
Oh, not to me, but rumor goes around.
— Нет, нет. Не мне. Но ходят слухи.
It is rumored that it will be... the largest gathering to date of Nazi personnel.
Ходят слухи, что это будет... самый большой на сегодняшний день сбор членов нацистской партии.
He is a part of the Dallas Petroleum Club, speaks five languages and was a French Vichy intelligence during the war also rumored to be a Nazi sympathizer.
ДеМоршильд же состоит В Даллас Петролиум Клаб. Он владеет пятью языками, и во время Войны служил во Французской разведке. Ходят слухи, что он также Симпатизировал нацистам.
Показать ещё примеры для «ходят слухи»...
advertisement

rumorsсплетни

You spreading rumors about me, kid?
Сплетни про меня распускаешь?
Rumors of rebellion and war.
Сплетни о восстании и войне.
That was an even worse rumor.
Это были сплетни похуже.
Well, rumors are not facts.
Ну сплетни не факты.
And just to bring me a nasty rumor.
Только чтобы распускать грязные сплетни.
Показать ещё примеры для «сплетни»...
advertisement

rumorsговорят

There is rumor they are going to set up concentration camp at Longchamp.
Говорят, французы собираются создать концлагерь в Лоншане.
Rumor has it that Tanaka Shinbei of Satsuma or Okada Izo of Tosa did it.
Говорят, что его убили либо Синбэй Танака из Сацумы, либо Идзо Окада из Тосы.
Just rumors. I hear he likes to live big.
Говорят, он привык к роскоши.
Rumor has it that the Tet ceasefire will be cancelled.
Говорят, что перемирие по случаю нового лунного года отменят.
Mrs. Vanderlyn is rumored to have pro-German sympathies.
Все говорят о ее прогерманских настроениях.
Показать ещё примеры для «говорят»...

rumorsслышал

I heard a rumor that one of your daughters is getting married.
Я слышал что одна из ваших дочерей выходит замуж.
You asked me what the rumor was, and I told you.
Ты спросил меня, что я слышал, и я тебе сказал.
— Yeah, I heard rumors.
— Что? ! — Я об этом слышал.
This guy who gave me a ride the other day, he said that he actually heard rumors about the people in charge. Um, apparently they wear white outfits or something.
Парень, который меня подвозил вчера, слышал, что Верховные Управляющие носят белую одежду, в отличие от всех.
There is a rumor that evil spirits have been seen in this vicinity.
Я слышал, что там живут демоны.
Показать ещё примеры для «слышал»...

rumorsдошли слухи

Why? There may be nothing to it, but a rumor has come to me that Curly Bill might try a holdup.
— Может ничего и не произойдет, но до меня дошли слухи, что Курчавый Билл собирается его ограбить.
There is a rumor that the Vorlons have gone mad attacking every colony, every planet involved with the Shadows?
До меня дошли слухи, что Ворлоны сошли с ума и нападают на каждую планету и колонию, связанную с Тенями?
I hear rumors of Phil Collins.
До меня дошли слухи о Филе Коллинзе.
He, uh, heard the rumors.
До него дошли слухи.
I hear rumors that my club is under new management.
До меня дошли слухи, что у клуба новое руководство.
Показать ещё примеры для «дошли слухи»...

rumorsпрошёл слух

Rumor was you were out wandering in traffic.
Прошёл слух, что ты уже мечешься по улицам.
Then there was a rumor that there was peace in Finland — and those who wanted to and could were allowed to return.
Потом прошёл слух, что в Финляндии уже мир, и тем, кто хотел и мог, разрешили вернуться.
So I hear a rumor that, uh, you have another hit for me.
Прошёл слух, что у вас есть новый хит?
Rumor was I was...
Прошел слух, что я...
There's a rumor that the assembly will be dissolved soon.
Прошел слух, что собрание скоро будет распущено.
Показать ещё примеры для «прошёл слух»...

rumorsпоговаривают

Rumor has it that she went to the US after getting married.
Поговаривают, она вышла замуж и уехала в Америку.
You know, rumor has it that DCS was read-in on this.
Знаешь, поговаривают, что Директор тут всё прослушивал.
Rumor has it that he is able to read minds and penetrate into the heads of others.
Поговаривают, что он умеет читатЬ мысли и проникатЬ в головы других людей.
Rumor is, he was going to be let go.
Поговаривают, его собирались уволить.
George, there is a rumor around town that you've closed your doors.
Поговаривают, что ты закрыл банк.
Показать ещё примеры для «поговаривают»...

rumorsдоходили слухи

They said they heard there were rumors, But they did not know that this was coming.
Он сказал, что до них доходили слухи, но они не были уверены, что это произойдет.
I've come across several rumors about your record prior to Babylon 5.
До меня доходили слухи о вашем послужном списке до Вавилона 5.
Well, and to be totally honest, I've heard, uh, rumors about this place.
И если честно... до меня доходили слухи об этом месте.
I've heard the rumors.
Доходили слухи.
I may not know Mr. Jordan, but I do know that he's divorced, and I've heard the rumors about his gambling problem.
Возможно, я не знаком с мистером Джорданом, но мне известно, что он разведен, и до меня доходили слухи о том, что он — игрок.
Показать ещё примеры для «доходили слухи»...

rumorsпустил слух

I spread the rumor that we were here,
Я пустил слух, что мы здесь.
And the neighbor would've taken those three, if I didn't spread a rumor that they're ex-cons.
И этих троих бы сосед увел, если бы я не пустил слух, что они из мест заключения.
There's a rumor that you're being investigated by the Securities and Exchange Commission.
Кто-то пустил слух, что твои дела расследует Комиссия по ценным бумагам.
Who started the rumor that Amy's pregnant again?
Кто пустил слух что Эми снова беременна?
I mean, I spread a rumor about Beau and Naomi.
То есть, я пустила слух о Бо и Наоми.
Показать ещё примеры для «пустил слух»...