rumor — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «rumor»

/ˈruːmə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «rumor»

На русский язык «rumor» переводится как «слух» или «сплетня».

Варианты перевода слова «rumor»

rumorслух

So, I guess the rumors about you joining us are true, then?
Так слухи о том, что ты теперь с нами правдивы?
There was an estate agent, Knock, about whom all sorts of rumors were going around.
В городе жил также агент по продаже домов Кнок, о котором ходили разные слухи.
I've heard rumors...
— До меня дошли слухи ...
I worry, especially with rumors that there ... conflicts with the native tribes.
Меня тревожат слухи... о стычках между племенами.
— That's the rumor.
— Это все слухи.
Показать ещё примеры для «слух»...

rumorсплетня

I don't like your rumors.
Мне не понутру твои сплетни.
You spreading rumors about me, kid?
Сплетни про меня распускаешь?
Rumors of rebellion and war.
Сплетни о восстании и войне.
You shouldn't listen to rumors, Bo.
Тебе не надо бы слушать сплетни, Бо.
— I've heard rumors.
— Я слышал сплетни.
Показать ещё примеры для «сплетня»...

rumorходят слухи

By the way, I've heard so many rumors... about laundry conditions in Russia.
Кстати, ходят слухи... что в России плохо с прачечными.
Rumor has it the village is plague striken.
Ходят слухи, что на деревню надвигается чума.
That's the rumor.
Ходят слухи.
There's a rumor it's a horse.
Ходят слухи, что это лошадь.
There's a rumor Mair's out and Brine's in.
Ходят слухи, что Мэйра меняют на Брайна.
Показать ещё примеры для «ходят слухи»...

rumorговорить

There is rumor they are going to set up concentration camp at Longchamp.
Говорят, французы собираются создать концлагерь в Лоншане.
Rumor has it that Tanaka Shinbei of Satsuma or Okada Izo of Tosa did it.
Говорят, что его убили либо Синбэй Танака из Сацумы, либо Идзо Окада из Тосы.
Just rumors. I hear he likes to live big.
Говорят, он привык к роскоши.
That's the rumor.
Так говорят.
But I heard rumors that you've been with lots of guys.
Но говорят, у тебя было много парней.
Показать ещё примеры для «говорить»...

rumorслышать

I've heard that rumor too.
Я тоже это слышал!
I heard a rumor that one of your daughters is getting married.
Я слышал что одна из ваших дочерей выходит замуж.
I've heard rumors that the Senate... doesn't believe that I ever went to Britain. No.
Я слышал, Сенат не верит, что я вообще отплывал в Британию.
You asked me what the rumor was, and I told you.
Ты спросил меня, что я слышал, и я тебе сказал.
— Yeah, I heard rumors.
— Что? ! — Я об этом слышал.
Показать ещё примеры для «слышать»...

rumorдошли слухи

Why? There may be nothing to it, but a rumor has come to me that Curly Bill might try a holdup.
— Может ничего и не произойдет, но до меня дошли слухи, что Курчавый Билл собирается его ограбить.
There is a rumor that the Vorlons have gone mad attacking every colony, every planet involved with the Shadows?
До меня дошли слухи, что Ворлоны сошли с ума и нападают на каждую планету и колонию, связанную с Тенями?
Look, I've heard the rumors.
Слушай. До меня дошли слухи.
Rumors coming from a lonely airstrip out in Van Nuys. Sources whisper that young Texas industrialist Howard Hughes won't stop pouring money into his war epic.
Со взлетной полосы в Ван-Найс дошли слухи, что молодой техасский промышленник Говард Хьюз не устает вкладывать средства в эпическую картину про войну.
I also wanted to say that, uh, I've heard some rumors that this Cody Pearl kid from Croft is gonna throw the ball all over us this week, that we got no chance of beating this team.
Я хотел сказать, что до меня дошли слухи о том, что этот Коди Перл из Крофта собирается надрать нам задницу на этой неделе, и что у нас нет шанса победить эту команду.
Показать ещё примеры для «дошли слухи»...

rumorпоговаривать

George, there is a rumor around town that you've closed your doors.
Поговаривают, что ты закрыл банк.
It's rumored in town, that Berlin is besieged.
В городе поговаривают, что Берлин окружен.
There's a rumor that you're one of the last people to seeJoey Doyle alive.
Поговаривают, ты последним видел Джо Дойла.
I've heard that rumored about Herrligkoffere?
Слышал, что поговаривают о Херрлигкоффере?
That's the rumor.
Так поговаривают.
Показать ещё примеры для «поговаривать»...

rumorпрошёл слух

There's a rumor that the assembly will be dissolved soon.
Прошел слух, что собрание скоро будет распущено.
Look, there's a rumor down a the station house that someone kind of died mysteriously and I wanna talk to the sergeant about it.
Слушайте, прошел слух, что здесь кто-то загадочно умер, и я хотел бы поговорить об этом с сержантом.
Rumor was you were out wandering in traffic.
Прошёл слух, что ты уже мечешься по улицам.
Rumor has it he took something that doesn't belong to him.
Прошел слух, что он взял то, что не принадлежит ему.
There's a rumor going around you're contemplating heart surgery.
Прошёл слух, будто ты собираешься проводить операцию на сердце.
Показать ещё примеры для «прошёл слух»...

rumorпошли слухи

Since you've come here a couple of times... there may be rumors already.
Стоило вам прийти сюда пару раз — и сразу пошли слухи.
Rumors already started about D.P.'s being fired, production delays, et cetera.
Так, уже пошли слухи Типа оператор постановщик уволен, Съемки зависли, и т.д. и т.п.
Rumors about Dr. Bishop using humans as guinea pigs.
В его лаборатории убили ассистента, пошли слухи, что доктор Бишоп экспериментировал на людях.
There's a rumor that O'Neill's taking you home, putting you up for sale.
Пошли слухи что О'Нил везет тебя домой и выставит на продажу.
— Captain, sir, I am unhappy to report rumors, sir, among the crew, as to our destination.
— Капитан, сэр, к сожалению, пошли слухи, сэр, среди членов команды о цели нашего плавания.
Показать ещё примеры для «пошли слухи»...

rumorпустить слух

And the neighbor would've taken those three, if I didn't spread a rumor that they're ex-cons.
И этих троих бы сосед увел, если бы я не пустил слух, что они из мест заключения.
There's a rumor that you're being investigated by the Securities and Exchange Commission.
Кто-то пустил слух, что твои дела расследует Комиссия по ценным бумагам.
Who started the rumor that Amy's pregnant again?
Кто пустил слух что Эми снова беременна?
The Nazarene spread rumor that he would rise from his own death after three days.
Назарянин пустил слух, что он восстанет через три дня после своей смерти.
Turns out the developer had started a rumor in order to sell properties.
Оказалось, застройщик пустил слух, чтобы продать имущество.
Показать ещё примеры для «пустить слух»...