rue — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «rue»

/ruː/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «rue»

«Rue» на русский язык переводится как «улица».

Варианты перевода слова «rue»

rueулица

Jambier, 45 Rue Poliveau.
Жанбье, улица Плево, дом 45!
Mariette, 22 Rue de Turenne.
— Да, я запомню. Мадам Мариэтта, улица Тюрен, 22.
— Looks like it. 3 rue des Abderames.
— Похоже на то. Улица Абдерам, дом 3.
Rue Marengo?
Улица Маренгу?
Location: rue Luciani.
Адрес: улица Лусьяни.
Показать ещё примеры для «улица»...
advertisement

rueрю

It was my last burg... Rue Saint-Martin.
Мое последнее пристанище — это рю Сент-Мартен.
Rue Fontaine.
Рю Фонтен.
— Down eight blocks, rue de Provelles.
В восьми кварталах вниз по рю де Провель.
Rue des A...
Рю дез А...
Come immediately to Rue du Chateau 26.
Немедленно приезжай на рю дю Шато, 26.
Показать ещё примеры для «рю»...
advertisement

rueрута

Rue, the score of 7.
Рута, 7 баллов.
Rue?
Рута?
Rue.
Рута.
Rue... lemon grass... etc.
рута... сорго... и так далее.
There's rue for you, and here's some for me.
Вот рута. Вот несколько стебельков для меня.
Показать ещё примеры для «рута»...
advertisement

rueру

Oh, Miss La Rue?
— О, мисс Ла Ру?
Grenoble, 306 Rue du Lac... a Mister...
В Гренобль. Ру де Лак 305. Мистеру...
Rue Mouffetard, darling.
Ру Муфтар, милая.
Oh. That would be Senator Rue.
Должно быть это Сенатор Ру.
Rue fisher.
Ру Фишер.
Показать ещё примеры для «ру»...

rueпожалеет

And Stacie Hall is going to rue the day.
И Стейси Холл пожалеет, что родилась на свет.
He'll rue the day he came up against The Extreme.
Он еще пожалеет, что связался с Экстремистом.
— (Doorbell) — If that's Mr Casey, he'll rue the day he ever met Ben Harper.
Если это мистер Кейси, он пожалеет, что встретил Бена Харпера.
I'm gonna make him rue.
Он у меня ещё пожалеет!
You , you're gonna do what I say or I will put my foot so far up your , you will rue the day you crawled out of your mother's !
Вы @#$! , вы будете делать то что я скажу или я засуну свою ногу так глубоко в ваши @#$! что вы пожалеете о дне когда родились!
Показать ещё примеры для «пожалеет»...

rueпожалеет о том дне

He will rue the day he allowed the pope to use him to threaten me.
Он пожалеет о том дне, когда позволил папе использовать себя, чтобы угрожать мне.
— Kuvira will rue the day she Messed with meelo!
— Кувира пожалеет о том дне, когда пошла против Мило.
And Monica's gonna rue the day she put me in charge of cups and ice.
И Моника пожалеет о том дне когда она велела мне отвечать за стаканчики и лед.
Marc's gonna rue the day he messed with me!
Марк пожалеет о том дне, когда решил связаться со мной!
He'll rue the day he decided to play copycat with Gene Hunt.
Он пожалеет о том дне, когда решил поиграть в подражателя с Джином Хантом.
Показать ещё примеры для «пожалеет о том дне»...

rueо том дне

And in the process, I will make your life so extraordinarily unpleasant that you will rue the day that God created woman.
И в процессе я сделаю твою жизнь настолько неприятной, что ты будешь жалеть о том дне, когда бог создал женщину.
— You will rue the day you ate my truffle macaroni and cheese.
Ты пожалеешь о том дне, когда съел мои макароны с сыром.
When I find the maleficent, the hateful... Whoever it is, when I find them, I will make them rue the day.
Когда я найду этого злобного, ненавистного... кого бы то ни было, я заставлю его пожалеть о том дне, когда он это написал.
You mention the «d» word once in your fucking life, you'll rue the day you ever met me.
Если хоть упомянешь слово «развод» еще раз в своей гребаной жизни, ты пожалеешь о том дне, когда меня встретил.
Man, you're gonna rue the day you started calling me that.
Ты пожалеешь о том дне, когда придумал это прозвище.
Показать ещё примеры для «о том дне»...

rueпечаль

Sun and rue.
Солнце и печаль.
Two of six and the sun and the rue.
Два из шести, и солнце, и печаль...
Rue and sun.
Печаль и солнце.
Sorrow... rue?
Грусть... печаль?
Sadness, rue?
Уныние, печаль?
Показать ещё примеры для «печаль»...

rueул

His address is 12, rue Keller.
Его адрес: ул. Келлера, д. 12.
We just got an apartment on Rue Jean Jaurès.
У нас есть новая квартира на ул. Жана Жореса.
JUWELER ARRESTED This daring theft was discovered only when Mr. Wallace Jack called at the jeweler's shop at 73 rue Jacob, where he had left his famous diamond to be reset.
ЮВЕЛИР АРЕСТОВАН Дерзкая кража была обнаружена только когда мистер Уоллес Джек... посетил ювелирную лавку по адресу ул. Жакоб 23, в которой он оставил свой знаменитый алмаз для оправки.
— La rue de Montceau, please? — You're asking?
— Как проехать на ул. Монсо?
I'm with a client at the Rue Jean Jaurès apartment.
Я с клиенткой в квартире на ул. Жана Жореса.