пожалеет о том дне — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пожалеет о том дне»

пожалеет о том днеrue the day

Когда я найду этого злобного, ненавистного... кого бы то ни было, я заставлю его пожалеть о том дне, когда он это написал.
When I find the maleficent, the hateful... Whoever it is, when I find them, I will make them rue the day.
Он пожалеет о том дне, когда решил поиграть в подражателя с Джином Хантом.
He'll rue the day he decided to play copycat with Gene Hunt.
Но поверь мне, вы пожалеете о том дне, когда посетили «бабочковый» заповедник.
But believe me, you'll rue the day you came to the butterfly preserve.
Вы еще пожалеете о том дне, когда вздумали осквернить йольского Лорда!
You'll rue the day you thought to desecrate the Yule Lord!
Он пожалеет о том дне, когда позволил папе использовать себя, чтобы угрожать мне.
He will rue the day he allowed the pope to use him to threaten me.
Показать ещё примеры для «rue the day»...

пожалеет о том днеregret the day

Мы заставим тебя пожалеть о том дне
And we will make you regret the day
Если его поймаю я, негодяй пожалеет о том дне, когда родился на свет.
If you don't, he's going to regret the day he was born.
Она отнимет все, что дорого твоему сердцу, и заставит тебя пожалеть о том дне, когда тебя угораздило вляпаться в мою жизнь.
She'll take whatever you've got left to love and make you regret the day you ever came across my path.
Ты пожалеешь о том дне, когда...
You're gonna regret the day you...
Я заставлю тебя пожалеть о том дне, когда мы встретились.
I'llmakeyou regret the day we met.
Показать ещё примеры для «regret the day»...