rose from the dead — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «rose from the dead»

rose from the deadвосстал из мёртвых

And what makes you think Jim has risen from the dead?
С чего вы решили, что Джим восстал из мертвых?
We have sinned, but on this Easter Day when Christ rose from the dead, may one knight here through victory in arms find the grace to draw the sword and be king.
Мы погрязли в грехах, но в день Пасхи когда Христос восстал из мертвых, пусть какой-нибудь рыцарь снискает твою милость извлечет меч и станет королём.
Have you risen from the dead?
ТЫ восстал ИЗ мертвых?
Christ was the first to rise from the dead...
Христос первым восстал из мертвых...
Legend tells it is the place where Anubis rose from the dead.
Легенда говорит, что в этом месте Анубис восстал из мертвых.
Показать ещё примеры для «восстал из мёртвых»...
advertisement

rose from the deadвоскрес из мёртвых

Almost 2000 years have passed since Jesus rose from the dead.
Почти 2000 лет минуло, как Иисус воскрес из мёртвых.
This could be the most remarkable comeback since Lazarus rose from the dead.
Это станет самым неожиданным возвращением, с тех пор как нищий воскрес из мертвых.
Not quite, General Cooper, although I have sort of risen from the dead.
Не совсем Боже, генерал Купер, хотя я и воскрес из мёртвых.
He tried to kill his mother, rose from the dead, and escaped from the morgue.
В смысле, что пытался убить свою мать, воскрес из мертвых и убежал из морга.
Lord, we just thank you for your son, Jesus... that he would die on the cross for our sins... and that, Lord, he rose from the dead, conquering sin and death... and allowing us all to have that free gift of eternal life.
Господь, мы благодарим тебя за твоего сына, Иисуса... что он умер на кресте за наши грехи... и что, Господь, он воскрес из мертвых, поправ грех и смерть... И позволил нам всем иметь этот бесплатный дар вечной жизни.
Показать ещё примеры для «воскрес из мёртвых»...
advertisement

rose from the deadвоскрес

Three days after His crucifixion He rose from the dead.
Через три дня после распятия Он воскрес.
He rose from the dead and flew to the sky, like a bird.
Он воскрес и, как птичка, улетел в небо.
But apparently, his dad can rise from the dead.
Но зато его отец воскрес.
Armstrong's risen from the dead.
Армстронг воскрес.
And miss a chance to debate Christ rising from the dead?
Как можно упустить шанс поспорить, воскрес ли Иисус?
Показать ещё примеры для «воскрес»...
advertisement

rose from the deadвосстаёт из мёртвых

A spell is unwittingly cast and the first witch rises from the dead with a thirst for retribution.
Нечаянно произнесено заклинание и первая ведьма восстаёт из мёртвых с жаждой мести.
Anytime someone rises from the dead, I'd say that's a miracle.
Если кто-то восстаёт из мёртвых, для меня это чудо.
So, you really believe that people rise from the dead? Yes, I do.
Так, вы правда верите, что люди восстают из мертвых?
He didn't rise from the dead, Castle.
Не восставал он из мёртвых, Касл.
I rise from the dead and that's reaction I get?
Я восстаю из мёртвых, и вот какую реакцию от тебя я получаю?
Показать ещё примеры для «восстаёт из мёртвых»...

rose from the deadвоскресают из мёртвых

Oh, sometimes, I guess, people just rise from the dead.
Думаю, иногда люди просто воскресают из мёртвых.
All of them reported seeing people rise from the dead.
Все они сообщили, что видели люди воскресают из мертвых.
You'd think these folks never saw a guy rise from the dead!
Наверное, эти люди никогда не видели, как воскресают из мёртвых!
A skill she did not have, however, was the ability to rise from the dead.
Одако она определённо не владела даром воскресать из мёртвых.
a normal person doesn't rise from the dead.
— Нормальный человек не воскресает из мертвых