ringing the bells — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «ringing the bells»
ringing the bells — говорит
Does the name Joel Weinstock ring a bell?
Тебе о чем-нибудь говорит имя Джоел Вайнсток?
It doesn't ring a bell.
Mне оно ничего не говорит.
That doesn't ring a bell.
Мне это ничего не говорит.
No, his face doesn't ring a bell.
— Нет, его лицо мне ни о чём не говорит.
The name Adam doesn't ring a bell?
— Имя Адам тебе ни о чём не говорит?
Показать ещё примеры для «говорит»...
advertisement
ringing the bells — припоминаю
— Not ringing a bell.
— Не припоминаю.
Yeah, that rings a bell.
Да, припоминаю.
No, it does not ring a bell.
Нет, ничего не припоминаю.
No, that doesn't ring a bell.
Нет, нет, не припоминаю...
I'm sorry, doesn't ring a bell.
Извините, не припоминаю.
Показать ещё примеры для «припоминаю»...
advertisement
ringing the bells — позвонил
Just before you rang the bell.
— Перед тем как ты позвонил.
Danny rang the bell.
Дэнни позвонил.
I was watching TV when he rang the bell.
Я смотрел телевизор, когда он позвонил.
— I rang the bell.
— Я позвонил.
I rang the bell.
Я позвонил.
Показать ещё примеры для «позвонил»...
advertisement
ringing the bells — знакомо
Does any of this ring a bell?
Звучит знакомо?
Any of those spots ring a bell?
Что-нибудь звучит знакомо?
Does that name ring a bell?
Тебе не знакомо это имя?
Name Alex Coburn, ring a bell?
Алекс Кобурн, знакомо?
No, I-doesn't ring a bell.
Нет, имя мне не знакомо.
Показать ещё примеры для «знакомо»...
ringing the bells — напоминает
Somehow it rings a bell...
Что-то мне это напоминает...
So, this nurse,she would have white hair,one screwed up eye is that ringing a bell?
Эта медсестра — блондинка, один глаз кривой... Ничего не напоминает?
Anything like that ring a bell?
Никого не напоминает?
Is any of this ringing a bell?
Ничего не напоминает?
Does my car ring a bell?
Ничего не напоминает?
Показать ещё примеры для «напоминает»...
ringing the bells — колокола
In one week, all the village's bells are going to ring.
Через восемь дней все колокола в деревне будут звонить в честь того, что ты будешь моей женой.
Hell's bells!
— Адские колокола!
Oh come, be the first On your block to meet his eye Make way, here he comes, Ring bells, bang the drums
Вот он идёт, звоните в колокола и бейте в барабаны,он вам непременно понравится
Babylon's bells!
Святые колокола Вавилона!
Martha, you could ring the bell, tell the town if people were coming.
Ударив в колокол, Марта предупредит всех о том, что к городу приближаются незнакомцы.
Показать ещё примеры для «колокола»...
ringing the bells — звонит в колокол
Who rang the bell?
— Кто звонил в колокол?
Preacher, who rang the bell?
Священник, кто звонил в колокол?
Lindberg does ring a bell.
Линдберг ещё звонил в колокол.
You get to swim in the lake,drink bug juice, ring the bell if you win the Camp-A-Lympics.
Можешь купаться в озере, пить муравьиный сок, звонить в колокол, если выиграешь соревнования.
What's he ringing the bell tonight for?
Зачем звонить в колокол вечером?
Показать ещё примеры для «звонит в колокол»...
ringing the bells — звонить
You could have rang the bell.
— Нужно звонить.
Day Four — went to ring bell on day four, but cat had stolen batteries.
Пошел звонить в четвертый день, а кот украл батарейки.
Ring, just ring the bell.
— Продолжайте звонить.
— He wouldn't ring the bell.
— Нет. Он не стал бы звонить.
You can't ring a bell during Sabbath.
Ты не можешь звонить во время Шаббата.
Показать ещё примеры для «звонить»...
ringing the bells — позвонил в звонок
Day Two — rang bell, cat went and answered dog.
Позвонил в звонок. Кот пришел и взял трубку.
Day two — rang bell, dog ate two loads of food, very excited.
"День 2, позвонил в звонок, собака съела двойную порцию. Очень восхитительно!
Day Three — rang bell, cat said he'd eaten earlier.
День три. Позвонил в звонок Кот сказал, что уже поел.
«how do you think I rang the bell?»
«Как вы думаете я позвонил в звонок?»
And I took off to the left, around him, and just then he stepped to the left, and I didn't ring the bell or anything.
И я повернул налево, объехать, и именно тогда он сам ступил налево, И я не позвонил в звонок или еще как.
Показать ещё примеры для «позвонил в звонок»...
ringing the bells — позвонил в дверь
— Someone rang the bell.
— Кто-то позвонил в дверь.
So I went home to him and rang the bell.
Так что я пришёл к нему домой и позвонил в дверь.
I rang the bell, but no one answered.
Я позвонил в дверь, но никто не ответил.
When someone rang the bell?
Когда кто-то позвонил в дверь?
"I followed him home and rang the bell.
Я последовал за ним домой и позвонил в дверь.
Показать ещё примеры для «позвонил в дверь»...