rightfully — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «rightfully»

/ˈraɪtfʊli/

Варианты перевода слова «rightfully»

rightfullyпо праву

Here, equipped with the newest and finest of weapons, hardened to combat conditions under offiicers steeped in the traditions of their Corps, the United States Marine today rightfully qualifies as the best fighting man on earth.
Оснащенные самым совершенным оружием, прошедшие боевую обкатку и воспитанные офицерами в духе традиций корпуса, солдаты корпуса морской пехоты США по праву считаются лучшими морскими пехотинцами в мире.
But you'll have the place that is rightfully yours.
Но вы займёте законное место, которое по праву ваше.
I'm tired of begging for what's rightfully mine.
Я устала просить то, что по праву мое.
Ganor controls the city... and there's no one to reclaim the throne that is rightfully mine.
Ганор захватил город ... и занял трон, который по праву мой.
He took plunder that was rightfully ours, and we mean to get it back, and you may lay to that.
Он взял добро, которое было по праву нашим, и мы хотим вернуть его, и ты знаешь дорогу к нему.
Показать ещё примеры для «по праву»...

rightfullyпо праву принадлежит

My brother and I are very interested... in collecting what is rightfully ours.
Мы с братом очень хотим получить то,.. что по праву принадлежит нам.
I just want to protect what is rightfully mine.
Я только хочу защитить то, что по праву принадлежит мне.
You have stolen what is rightfully mine.
Слушай, что тебе надо от меня? Ты украла то, что по праву принадлежит мне.
I just took what was rightfully mine.
Я только забрала то, что по праву принадлежит мне.
He resented my genius and tried to deny me what was rightfully mine.
Ему претила моя гениальность и он хотел лишить меня того, что по праву принадлежит мне.
Показать ещё примеры для «по праву принадлежит»...

rightfullyзаконно

You're trying to kidnap what I've rightfully stolen.
Ты пытаешься похитить то, что я законно украл.
You all came here today because you're trying to escape the miserable bottom-feeding existence that you've been living that has denied you what is rightfully yours.
Вы все пришли сюда сегодня, потому что вы пытаетесь избежать жалкого побирательского существования, которое вы влачили, которое не давало вам то, что является законно вашим.
I am returning something that is rightfully yours.
Я возвращаю кое-что, что является законно твоим.
What gets people upset, and rightfully so, are executives being rewarded for failure.
Что расстраивает людей, и это законно, — то, что руководители вознаграждаются за провал.
I mentioned that the guy who rightfully owns those gems would slit my throat if they're not returned.
Я упомянул, что парень, законно владеющий этими камнями, перережет мне горло, если я их не верну.
Показать ещё примеры для «законно»...

rightfullyпринадлежать

You're not trying to deny him what is rightfully his.
Вы не отнимаете у него то, что принадлежит ему.
All you're insisting on is what is rightfully yours.
Вы лишь хотите получить то, что принадлежит вам.
It was supposed to be a raid to retrieve what was rightfully ours.
Предполагалось, это будет набег, чтобы вернуть то, что принадлежит нам.
You and your brethren possess what is not rightfully yours.
Ваше братство владеет тем, что вам не принадлежит.
I'll not give up what is rightfully mine to adorn a woman who is the scandal of Christiandom.
Я не уступлю то, что принадлежит мне поправу, в пользу женищи, которая позорит христианство.
Показать ещё примеры для «принадлежать»...