right path — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «right path»

На русский язык «right path» переводится как «правильный путь».

Варианты перевода словосочетания «right path»

right pathправильном пути

You are on the right path.
Вы на правильном пути.
Once I was on the right path, too.
Когда-то я тоже была на правильном пути.
They tell us the World will line up and reveal we are on the right path.
Они сказали нам, что Мир установится и проявит, что мы на правильном пути.
She's on the right path.
Она на правильном пути.
I'm talking about the future, but some are already on the right path.
— Я говорю о будущем. И все же некоторые люди уже на правильном пути.
Показать ещё примеры для «правильном пути»...
advertisement

right pathверный путь

Danko wants to sacrifice himself for mankind, and shine a light onto the right path.
Данко жаждет принести себя в жертву человечеству, освятить ему верный путь.
Do you think we decided right? Chose the right path?
Мы выбрали верный путь, правда?
Erin, you once said that you felt you were on the right path.
Эрин, вы почувствовали, что вышли на верный путь.
This is the right path for my people.
Это верный путь для моего народа.
You still think it was the right path for your people?
Вы все еще думаете, что это верный путь для вашего народа?
Показать ещё примеры для «верный путь»...
advertisement

right pathна путь истинный

Let Jesus Christ lead your heart and spirit down the right path.
И пусть наставит Иисус Христос ваше сердце... и дух ваш на путь истинный.
Lead us back to the right path.
Выведите нас обратно на путь истинный.
You taught me peace. You led me down the right path.
Научил меня мыслить мирно и направил на путь истинный.
I hope you set him on the right path.
Надеюсь, ты наставишь его на путь истинный.
You're not gonna be my big brother here and put me on the right path.
Ты мне не старший брат, и не надо меня наставлять на путь истинный.
Показать ещё примеры для «на путь истинный»...
advertisement

right pathсвой путь

Because the more I thought about it, the more I realized I don't think marriage is necessarily the right path for you.
Потому что чем больше я думал об этом, тем больше понимал что брак это необязательный путь для тебя.
Now, if it is the right path, and if it will save more lives, then I will surrender to Vortgyn.
Если это правильньıй путь и он спасёт многие жизни, то я сдамся Вортгину.
Do you think she's stepped into the right path?
она нашла свой путь?
I mean, we're all just trying to find the right path for us as individuals on this Earth.
Ведь все мы пытаемся найти свой путь как личности, на этой планете.
I know the press has been cruel to you, but it's not the right path.
Я знаю,что пресса была с тобой жестока, это это не тот путь.