right across the street — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «right across the street»
right across the street — через дорогу
— Right across the street.
— Через дорогу.
— She lives right across the street.
— Они живёт через дорогу.
See, my cousin Loc Dog lived right across the street.
Мой двоюродный брат Лок-Дог жил через дорогу.
You live right across the street from her.
Ты живешь через дорогу от нее.
They should not. That is why right across the street there is an oasis of pleasure designed to put you back in touch with the original assembly-line you.
Именно поэтому, через дорогу есть оазис удовольствия, созданный, чтобы вернуть вас в первоначальное состояние, как после сборки.
Показать ещё примеры для «через дорогу»...
advertisement
right across the street — прямо через дорогу
How independent can I become... if I live right across the street from you?
Разве я могу стать независимой, находясь прямо через дорогу от вас?
The boys right across the street there.
Прямо через дорогу.
It was a cute little Irish place, actually, right across the street.
Это было хорошенькое ирландское местечко, в общем, прямо через дорогу.
Like maybe the realtor who made a big deal out of telling us he lives right across the street?
Например, риэлтор, заключивший грандиозную сделку. Который, к тому же, живет прямо через дорогу.
Okay, William Siminski, lucky number 12, right across the street.
Хорошо, Уильям Симински, счастливый номер 12, прямо через дорогу.
Показать ещё примеры для «прямо через дорогу»...
advertisement
right across the street — прямо напротив
Right across the street?
Прямо напротив?
We were right across the street.
А мы прямо напротив.
Okay, so, the FBI thinks some guy is smart enough to build a bomb from untraceable parts, but then sloppy enough to leave it right across the street from a firehouse?
В ФБР считают, какой-то парень, достаточно умный, чтобы собрать бомбу из деталей, которые не отследить, случайно устанавливает ее прямо напротив пожарной части?
Right across the street.
— Прямо напротив.
And then, later that day, he saw the same guy staring at my apartment right across the street.
И позже, в тот же день, он видел его снова, прямо напротив дома.
Показать ещё примеры для «прямо напротив»...
advertisement
right across the street — прямо через улицу
— We live right across the street.
— Мы живем прямо через улицу.
I got a whole freak show that set up their tent right across the street.
Я получил целый паноптикум который устанавливает свои палатки прямо через улицу.
My office is right across the street, if you need anything.
Мой офис — прямо через улицу, если вам что-то понадобится.
Listen, Charles, I just live right across the street.
Слушай, Чарльз. Я просто живу прямо через улицу.
At the shanghai palace, right across the street.
В Шанхайском дворце, прямо через улицу.
Показать ещё примеры для «прямо через улицу»...
right across the street — через улицу
She looks out the window, and right across the street she sees the kid stick the knife into his father.
Выглянула в окно и через улицу увидела, как этот маленький негодяй вонзает нож в грудь отца.
If you might recall a family that use to live right across the street I believe.
Может, вы вспомните семью, которая жила через улицу.
Oh,the rat bastards live right across the street.
Эти крысятники живут прямо напротив, через улицу.
There are hundreds of boats right across the street.
Через улицу у причала стоят сотни стен яхт.
Murdered in the park last night, right across the street.
Ее убили вчера в парке через улицу.
Показать ещё примеры для «через улицу»...
right across the street — той стороне улицы
The motel's right across the street.
Мотель на той стороне улицы.
But there's an orphanage right across the street.
Но на той стороне улицы есть сиротский приют.
Right across the street.
По ту сторону улицы.
His Jewelry Exchange is right across the street.
А его ювелирный — на той стороне улицы.
Nah,no point.We're not gonna be able to hear you.Music'll be too loud,but we'll be right across the street,And you will have... can I trade you?
В этом нет смысла, мы всё равно вас не услышим. Музыка слишком громко играет, но мы будем на другой стороне улицы, а у вас будет... Давай поменяемся?
Показать ещё примеры для «той стороне улицы»...