прямо напротив — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прямо напротив»

прямо напротивdirectly across from

Он был прямо напротив нас.
He was directly across from us.
Если вы свернете в переулок с бульвара Пико, там должна быть парковка прямо напротив того места, где остановился подозреваемый.
If you turn in the alley off of Pico, it looks like there might be a parking lot directly across from where the suspect stopped.
Она прямо напротив его комнаты.
It was directly across from his room.
Прямо напротив отсюда
Directly across from here.
И эта бедняга, которая большую часть жизни прожила во Франции, тоже приезжает и поселяется в квартире прямо напротив нашей мидраши.
And this poor fellow, who lived most of his life in France, also comes. and lives in an apartment directly opposite our Midrash.
Показать ещё примеры для «directly across from»...
advertisement

прямо напротивright across from

Фантастическая квартира. Прямо напротив моей нынешней.
Fantastic apartment right across from mine.
Она сидит в ложе прямо напротив нашей.
She has the box right across from ours.
Он сидел прямо напротив меня.
He sat right across from me.
Прямо напротив твоего любимого ресторана.
Right across from your favorite restaurant.
Стоял прямо напротив меня.
— He was right across from me.
Показать ещё примеры для «right across from»...
advertisement

прямо напротивright in front of

С ним случился инфаркт, прямо напротив меня, а я даже и не знала!
He had a heart attack... Right in front of me. I never even noticed.
Она укусила воздух прямо напротив меня!
She bit the air right in front of me!
Если бы она сидела прямо напротив вас, как вы думаете, что она бы сказала?
If she was sitting right in front of you, what do you think she would say?
Но он сидел прямо напротив Джо.
But he was sitting right in front of Joe.
Потом он остановился. Прямо напротив меня.
Then he stopped, like, right in front of me.
Показать ещё примеры для «right in front of»...
advertisement

прямо напротивright across the street

Полицейские прямо напротив нас!
The Cops are right across the street.
Вы ведь были прямо напротив того дома.
You guys were right across the street.
Так вот прямо напротив?
Right across the street?
Каттер, Борден дает представления прямо напротив нас.
Cutter, Borden is performing right across the street.
Прямо напротив?
Right across the street?
Показать ещё примеры для «right across the street»...

прямо напротивjust across

Там на Дин-стрит есть магазин деликатесов, прямо напротив Шафтсбури-авеню.
There's a delicatessen in Dean Street, just across Shaftesbury Avenue.
А сейчас анонимное посвящение Дебби, которая работает в туристическом центре прямо напротив нас, от её тайного воздыхателя, который мог бы показать вам, что значит любовь.
Here's an anonymous dedication to Debbie, who works in the travel centre just across from us, from a secret admirer who could show you what love is, yeah.
Прямо напротив, в квартире 6, второй этаж, направо.
I'm just across, at nº 6, second floor, right.
А мне дали кабинет прямо напротив дамской комнаты Из страховой компании по соседству.
Hey, I've got an office just across the ladies' room from the insurance company next door.
Прямо напротив отсюда.
Just across from here.
Показать ещё примеры для «just across»...

прямо напротивfront

Моя машина ломается прямо напротив церкви люди выходят после шоу...
My car breaks down in front of a church, people are coming out after the show...
Прямо напротив нее.
In front of her.
Страсть стояла прямо напротив, стоило лишь открыть глаза, чтобы увидеть.
The passion was in front of your nose, if only you'd opened your eyes to see it.
Твоя парадная дверь прямо напротив чёрного хода.
Your front door faces your back door.
И тут мы должны поверить, что ты чисто случайно расположился прямо напротив отеля Эден Рок.
And here we thought it was just a coincidence you set up in front of the Eden Roc Hotel.
Показать ещё примеры для «front»...

прямо напротивright next

Прямо напротив моего.
Right next to mine.
Один из них работает прямо напротив здания Суда.
One of them works right next to the courthouse.
Я же с трудом его увидел, когда стоял прямо напротив.
I mean, we barely saw it and we were standing right next to it.
Он сидел прямо напротив него.
He was sitting right next to him.
Ах, я должен был просто отдать эту дурацкое ожерелье Алисии когда она стояла прямо напротив своего шкафчика.
Ah, I should've just given that stupid necklace back to Alicia when she was standing right next to her locker.
Показать ещё примеры для «right next»...

прямо напротивright across the hall

Он прямо напротив.
It's right across the hall.
— Ты живешь прямо напротив нас.
— You're right across the hall. — That's true.
Они будут прямо напротив.
I'll be right across the hall.
Вероятно, прямо напротив твоего кабинета.
Probably right across the hall from your office.
Вы ведь живете прямо напротив ее квартиры.
You live right across the hall from her.
Показать ещё примеры для «right across the hall»...

прямо напротивdirectly in front

Он входит, становится прямо напротив камеры и стоит там 23 минуты, пока его не забирают?
He walks in, he stands directly in front of a security camera, and he stays there for 23 minutes until he gets caught?
Брызги артериальной крови, направление по прямой, нет чистых мест, что помещает его прямо напротив жертвы.
Arterial spurting pattern, straight shot, no void, would put him directly in front of our victim.
— Все это находится прямо напротив того, что себя же рекламирует* *в качестве самого большого и удобного отеля в мире.*
( phone ringing ) This is directly in front of what advertises itself as the world's largest and friendliest hotel.
Второй столик прямо напротив вас.
The second sticky table directly in front of you.
Он прибывает около пяти и стоит прямо напротив раздевалки.
That car arrives about five o'clock and parks directly in front of the clubhouse.