ride up — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «ride up»

«Ride up» на русский язык можно перевести как «задираться» или «подниматься».

Варианты перевода словосочетания «ride up»

ride upехала в

I just rode up the elevator with five Britney Spears and a sweaty Harry Potter.
Я сейчас ехала в лифте с пятью Бритни Спирс и потным Гарри Поттером.
Okay, I rode up in the elevator with that guy, and something growled in that box.
Я ехала в лифте с тем парнем , и в коробке что-то рычало
Imagine you're riding up a steep hill, and you've already been working super hard, and you're sweating and you're tired.
Представьте, что вы едете в крутую гору. А до этого знатно выложились. Вы вспотели и устали.
For me to ride up there and ask for her hand, Jeremy.
Я еду к ней, чтобы сделать предложение, Джереми!
A Catherine Calvert was riding up front on a double decker when it did an emergency stop.
Кетрин Кальверт ехала спереди двухэтажного автобуса, когда он внезапно остановился.
Показать ещё примеры для «ехала в»...
advertisement

ride upпоедешь впереди

You gonna talk that hateful nigger talk, you ride up top wtih o.B.
Будешь вести такие речи, поедешь снаружи с О.Б.
I suggest we take a ride up to the mountains.
Я предлагаю нам поехать в горы.
"You'll have to sit in the back, cos I ride up front with Mummy.
«Ты сядешь сзади, потому что я поеду спереди с мамой»
You can ride up front with me.
Ты можешь поехать спереди со мной.
I want Tig to ride up with you.
Я хочу, чтобы Тиг поехал с тобой.
Показать ещё примеры для «поедешь впереди»...
advertisement

ride upподъехал

He just rode up on his little blue bike and tried to hurt me.
Подъехал на своем синем велосипеде и напал на меня.
Just rode up on his bike and shot him.
Просто подъехал на велике и пристрелил его.
«He rode up on his motorcycle looking like a deaf James Dean.»
«Он подъехал на своем мотоцикле похожий на глухого Джеймса Дина.»
That's right, which is when he may have met the person who rode up to the house on the bike.
Верно, вот тогда-то он и мог встретиться с человеком, который подъехал к дому на мопеде.
Well, I'll admit, when you first rode up, I was a tad bit menaced.
Да, когда Вы впервые подъехали, и чувствовал угрозу.
Показать ещё примеры для «подъехал»...
advertisement

ride upприехал

He rode up on me on the corner, starting asking what I wanted long term.
Приехал ко мне, стал говорить о моих перспективах.
None of her plans ever succeeded, of course and she'd almost given up hoping when one day just like in a fairy tale a handsome man rode up on a horse and saved her and took her back to his castle.
Но ни один из ее планов не сработал, конечно И она почти потеряла надежду но однажды прям как в сказке красивый мужчина приехал на лошади и спас ее и забрал ее в свой замок.
Said she rode up from Mexico, but her accent was Russian.
Сказала, что приехала из Мексики, но у нее был русский акцент.
I didn't know you were riding up.
Не знал, что ты приедешь.
It's not like the real Darkenova is gonna be riding up in here on a metal horse with a javelin.
Ведь настоящая Даркенова не приедет на металлическом коне с копьем наперевес.
Показать ещё примеры для «приехал»...

ride upпоездки

Screwing all over the house, getting on the bike, riding up the coast.
Перепихоны в любом месте дома, поездки на мотоцикле по побережью.
You could wear your thickest stockings for the ride up, and then I could help you peel them off.
Можете надеть свои самые плотный чулки для поездки, а потом я мог бы помочь Вам снять их.
It was a long ride up here, and I got bored.
Поездка оказалось длинной, и я заскучал.
The whole ride up?
Всю поездку?
Long rides up winding driveways that led to beautiful homes.
Долгие поездки по извилистым шоссе, ведущим к прекрасным домам.