retired — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «retired»
/rɪˈtaɪəd/Быстрый перевод слова «retired»
На русский язык «retired» переводится как «пенсионер» или «ушедший на пенсию».
Варианты перевода слова «retired»
retired — пенсионер
He is retired.
Пенсионер.
— Oh, I got a ride from a pleasant retired gentleman named Hubert.
Меня подвез один любезный пенсионер по имени Губерт.
Happily retired, right?
Счастливый пенсионер.
I thought you said he was retired.
Вы сказали, что он пенсионер. О каком магазине тогда идет речь?
Frank Anderson, retired middle-school math teacher, I.S 161.
Фрэнк Андерсон, пенсионер.
Показать ещё примеры для «пенсионер»...
advertisement
retired — на пенсии
One is a Russian, another is a retired general...
Один русский, другой — генерал на пенсии...
— A retired man and still working?
— На пенсии, а все равно работаешь?
— Retired.
— Он на пенсии.
— You will have time to think when you retire.
— Для раздумий будет время на пенсии.
Do you is retired not? .
Вы на пенсии, не так ли?
Показать ещё примеры для «на пенсии»...
advertisement
retired — в отставке
— Colonial Service, retired.
— Колониальная служба, в отставке.
Retired and in distress.
В отставке и безденежье.
Let me introduce myself. Alfred Fichet, retired police commissioner.
Альфред Фише, дивизионный комиссар в отставке.
The retired colonel Dante Selvaggio.
Полковник в отставке Данте Сельваджо.
Jacques Romaine, chief engineer of Starfleet, retired.
Жак Ромэйн, главный инженер Звездного Флота, в отставке.
Показать ещё примеры для «в отставке»...
advertisement
retired — ушёл на пенсию
I can now retire permanently and write my memoirs.
А я сейчас ушел на пенсию, чтобы писать мемуары.
Retired.
Ушел на пенсию.
What did he retire on?
Почему он ушел на пенсию?
Retired three months now, and he keeps coming in.
Ушёл на пенсию 3 месяца назад — и всё приходит.
— Oh. — And my father retired.
Мой отец ушёл на пенсию.
Показать ещё примеры для «ушёл на пенсию»...
retired — уйти
Please allow me to retire.
Мадам, позвольте мне уйти.
— Shall I retire?
— Быть может, мне уйти?
Tanaka should have retired when we gave him the chance.
Мистер Танака должен был уйти, когда мы давали ему возможность.
If they do not, I shall retire to a doxhouse and devote my remaining years to the songs of Heefa.
Если нет, значит, оно ничтожно, и мне останется уйти в монастырь и посвятить оставшиеся годы песням Гифа.
Retire with a bang, eh, EJ?
Не хотите уйти с почестями?
Показать ещё примеры для «уйти»...
retired — ушёл в отставку
General Trelane, retired.
Откуда вы? Генерал Трелан, ушел в отставку.
The Doctor retired and moved to Europe.
Доктор ушёл в отставку и переехал в Европу.
Just remember, I retired.
Напоминаю. Я ушёл в отставку.
I retired right before I met Greg.
Я ушел в отставку до знакомства с Грегом.
When I was retired, that job fell to Brewer.
Когда я ушел в отставку, эта работа свалилась на Брюйера.
Показать ещё примеры для «ушёл в отставку»...
retired — вышел на пенсию
They moved off when my dad retired.
Они переехали, когда отец вышел на пенсию.
The man retired, and wrote off man.
Человек вышел на пенсию, и списали человека.
As you know our beloved Mr Portius of the English Department retired last term.
Как вы уже знаете, наш уважаемый... учитель английского, мистер Портиус, в прошлом семестре вышел на пенсию.
I retired today.
Я сегодня вышел на пенсию.
From my first week in Homicide to the day I retired...
С моего первого дня в Убойном и до дня, когда я вышел на пенсию...
Показать ещё примеры для «вышел на пенсию»...
retired — уволился
I retire.
Я уволился.
I retire!
— Я уволился!
From here on in, you can consider my ass retired.
С этого момента можешь считать, что я уволился.
I felt so guilty I nearly retired from the Symbiosis Commission.
Я чувствовал себя настолько виноватым, что чуть не уволился из Комиссии Симбионтов.
I just retired.
Я только что уволился.
Показать ещё примеры для «уволился»...
retired — отставной
A retired officer of the lmperial Navy.
Отставной капитан флота.
Alice, your father is a retired war hero.
Элис, твой отец отставной герой войны.
— Cappy retired, huh?
Каппи, отставной?
Retired basketball player.
Отставной игрок.
— I bet. Nice job, Maxine. Frank Herrera, Cuban, 43 years old retired Marine sergeant, served in Panama and Grenada, twice divorced.
Фрэнк Эррера, кубинец, 43 года отставной сержант морской пехоты служил в Панаме и Гренаде, дважды разведен.
Показать ещё примеры для «отставной»...
retired — удалиться
The jury will now retire to reach a verdict.
Прошу присяжных удалиться для вынесения вердикта.
You may retire if you wish.
Если желаете, вы можете удалиться.
I must ask all those present to retire while I hold a press conference.
Я должен попросить всех присутствующих удалиться, пока я провожу пресс-конференцию.
I have to retire.
Я вынуждена удалиться.
Where we were going to retire, I guess.
Куда хотели удалиться, я думаю.
Показать ещё примеры для «удалиться»...