resurrection — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «resurrection»

/ˌrɛzəˈrɛkʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «resurrection»

resurrectionвоскрешение

The children find it far easier to picture... reincarnation than resurrection.
Для детского понимания намного проще... перевоплощение, чем воскрешение.
I am a christian, and as a Christian, I hope for resurrection.
Я христианин. И как христианин, надеюсь на воскрешение.
Maybe you can hand yourself... one of them first-class tickets to the Resurrection.
Попробуй достать себе... билет в первом классе — на воскрешение.
And now, with sure and certain hope of resurrection Life... we commend to you the soul of our departed friend.
И сейчас, с верой и определенной надеждой на воскрешение душ, мы вручаем тебе душу нашего скончавшегося друга.
In your books though... this resurrection is written...
А ведь в твоих книгах... написано про воскрешение...
Показать ещё примеры для «воскрешение»...
advertisement

resurrectionвоскресение

Every Christian who dies is destined for eternal life and resurrection.
Каждому христианину, который умирает, предназначена вечная жизнь и воскресение.
Merciful God, Father of Our Lord, Jesus Christ, who is the Resurrection and the life...
Господь милосердный, Отец Спасителя нашего, Иисуса Христа, воскресение и...
His birth, His life, His death, and His resurrection all prove that Jesus is exactly who He claimed to be, the Son of God, the Savior of all mankind.
Рождение Иисуса, Его жизнь, смерть и воскресение Его — всё это и доказывает, что Иисус и есть Тот, Кем Он Себя называл — Сын Божий и Спаситель всего человечества.
My resurrection remains a well-kept secret.
Моё воскресение остаётся тайной за семью печатями.
But your subsequent resurrection has quite cured my grief.
Но ваше воскресение излечило мою печаль.
Показать ещё примеры для «воскресение»...
advertisement

resurrectionизбавление

After all, true Resurrection was here... with her.
В конце концов, истинное Избавление было здесь... с нею.
When I go down to earth, what do I do in case of a '«true'» Resurrection?
Когда я спускаюсь на землю, что мне делать, если по словам Нострадамуса, наступит «реальное» Избавление?
You're sending our son to some lousy Resurrection just that he won't see his mother!
«Детер...» в моей заднице! Ты просто безбожник! Ты посылаешь нашего сына на вшивое Избавление просто потому, чтобы он не смог увидеть свою мать!
On January 1 st, 2002, Jesus is going down to Jerusalem to pull off a '«snap Resurrection'»
1/1/2002, Иисус собирается спуститься до Иерусалима чтобы состряпать мгновенное Избавление.
Any priest would forgive God for a brief lapse into humanity and no priest would refuse to give God the addresses, phone numbers or e-mails of a few Mary-like girls, so before Resurrection makes His Holiness metaphysical again,
Любой священник должен простить Бога за такую человеческую слабость. И какой священник откажет дать Богу адреса, номера телефона или e-mails подобных Марии девушек. Прежде, чем Избавление сделает Его Святость метафизической снова,
Показать ещё примеры для «избавление»...
advertisement

resurrectionвозрождение

This apartment is my resurrection, if I can put it like that.
Эта квартира — словно моё возрождение.
A resurrection.
Возрождение.
Resurrection!
Возрождение!
The Resurrection.
Возрождение.
I believe in the Holy Ghost, the holy Catholic Church the resurrection of the body, and life everlasting.
"Верю в Святой Дух, святую католическую Церковь..." "Лик святых, прощение грехов..." "Возрождение жизни и разума во веки веков.
Показать ещё примеры для «возрождение»...

resurrectionвоскрес

— Her resurrection?
Воскресла?
What time did your daughter's resurrection
В котором часу ваша дочь воскресла
So you claim, but who among you has seen the resurrection?
Так утверждаете вы, но кто из вас видел, как он воскрес?
Especially not after Teal'c's resurrection.
Особенно после того, как Тилк воскрес.
Unless there's a resurrection.
Только если я не воскресну.
Показать ещё примеры для «воскрес»...

resurrectionвосстановления

By the end of tonight,the old blair waldorf will be dead and buried with no chance of resurrection.
К концу сегодняшнего дня, старая Блэр Волдорф будет мертва. И похороненна без шанса восстановления.
The glove only works on the recently deceased, and the more violent the trauma, the stronger the resurrection.
Перчатка работает только с недавно умершими, сильная травма, требует сильного восстановления. Все, в чем мы нуждаемся, свежие трупы.
Miss Burkle's soul was consumed by the fires of resurrection.
Душа мисс Беркл поглотилась в огне восстановления.
30,000 pays for the freezing process, and the rest... goes into an investment fund... the interests from which pay for maintenance... and resurrection costs, the day that it's possible.
30 тысяч -за заморозку, остальное — на депозит, проценты по которому пойдут на хранение тела и его восстановление когда это станет возможным.
Illyria's resurrection may have been planned.
Но сейчас я верю, ...что восстановление Иллирии, возможно, было запланировано.
Показать ещё примеры для «восстановления»...

resurrectionвоскрешение из мёртвых

Resurrection. 4.
Воскрешение из мертвых. 4.
One minute dead, the next minute alive— resurrection.
В одну минуту он мёртв... В другую — жив... Воскрешение из мёртвых.
Resurrection.
Воскрешение из мертвых.
I guess spontaneous resurrection is as good as any reason for a party.
Полагаю, внезапное воскрешение из мертвых такой же хороший повод для вечеринки, как и другие.
Then came the dark empire of Acheron, where cruel Necromancers sought secrets of resurrection.
И была среди них империя Ахерон. чьи кровожадные некроманты мечтали открыть тайну воскрешения мёртвых.

resurrectionзаклинание воскрешения

A resurrection spell.
Заклинание воскрешения.
I can't believe you could even read a resurrection spell at age seven.
Я не могу поверить, что ты мог читать заклинание воскрешения уже в семь лет.
There are no zombies walking the streets, so, either Kent hasn't cast the resurrection spell yet, or we're wrong about what he's doing.
Никаких зомби блуждающих по улице, так что, или Кент ещё не наложил заклинание воскрешения, или мы ошиблись в его намерениях.
— Let me guess... You're worried about the price for the resurrection spell.
— Дай угадаю... тебе беспокоит, какова будет расплата за заклинание на воскрешение?
Wait, doesn't anyone have a roof resurrection?
Стойте, ни у кого нет заклинания воскрешения?

resurrectionвоскрешающая

The Resurrection Stone.
Воскрешающий камень.
The Elder Wand the Cloak of Invisibility, to hide you from your enemies and the Resurrection Stone, to bring back loved ones from the dead.
Бузинная палочка, Мантия-невидимка, прячущая от врагов, и Воскрешающий камень, возвращающий к жизни любимых.
I thought we called it the resurrection gauntlet?
Я думала, она называется воскрешающая рукавица?
The resurrection glove.
Воскрешающая перчатка.
Maybe the spear has resurrection properties.
Может быть, копье имеет воскрешающие свойства.