resumed — перевод на русский

Быстрый перевод слова «resumed»

«Resumed» на русский язык переводится как «возобновил(ся)» или «продолжил(ся)».

Варианты перевода слова «resumed»

resumedрезюме

Other than sending out resumes, like, what? Two years ago?
Кроме рассылания своих резюме около двух лет назад?
Because I want this glory on my resume?
Думаешь, я хочу такой славы в моем резюме?
I bet he drove you nuts checking your resume, huh?
Наверное, он часа полтора изучал ваше резюме.
Sir, all kidding aside, I get to put it on my resume?
Сэр, шутки в сторону, я могу поместить это в свое резюме?
Update your resume.
Обнови свое резюме.
Показать ещё примеры для «резюме»...
advertisement

resumedпродолжим

Resume.
Продолжим.
We shall resume this later.
Мы продолжим позже.
Well, then, shall we resume?
Ну, так... продолжим?
We will resume.
Мы продолжим.
I look forward to resuming our verbal judo.
Я надеюсь, мы продолжим наше словесное дзю-до.
Показать ещё примеры для «продолжим»...
advertisement

resumedвозобновить

Urge him to resume payments.
Уговорите возобновить платежи.
Ready to resume course, captain.
Мы готовы возобновить курс, капитан.
When may we resume discussion?
Когда мы сможем возобновить обсуждение?
I suggest we resume.
Я предлагаю возобновить.
After that, they will be used to resume the experiment.
Но после этого они будут использоваться, чтобы возобновить эксперимент.
Показать ещё примеры для «возобновить»...
advertisement

resumedпродолжайте

Resume constructing the communications beacon.
Продолжайте сооружение маяка связи.
Resume jump prep.
Продолжайте... подготовку к прыжку.
Resume jump prep.
Продолжайте подготовку к прыжку.
Please resume play.
Пожалуйста, продолжайте игру.
— You can resume your duties.
Продолжайте свою работу.
Показать ещё примеры для «продолжайте»...

resumedвернуться к

All citizens must resume their normal activities.
Все граждане должны вернуться к их обычной деятельности.
I was thinking of resuming my travels.
Я думала о том, чтобы вернуться к своим путешествиям.
Well, you can resume Your diet after thanksgiving, Timothy.
Ты сможешь вернуться к своей диете после Дня Благодарения, Тимоти.
Let me resume training.
Позвольте мне вернуться к тренировкам.
She keeps me from resuming bad habits.
Он не даёт мне вернуться к дурным привычкам.
Показать ещё примеры для «вернуться к»...

resumedвозобновится

Your life will resume as though none of this had ever happened.
Ваша жизнь возобновится, как если бы ничего из этого никогда не произошло.
See you when the case resumes.
Увидимся, когда дело возобновится.
The trial resumes in 30 minutes.
Судебное разбирательство возобновится через 30 минут.
Ladies and gentlemen, the play will resume shortly.
Дамы и господа, пьеса скоро возобновится.
This hearing will resume upon our return from recess, two weeks from Monday.
Это слушание возобновится после нашего возвращения с парламентских каникул через две недели, считая с понедельника.
Показать ещё примеры для «возобновится»...

resumedвозобновление

To let the war between the Light and Dark resume.
Допустить возобновление войнуъы между Светлыми и Темными.
Resuming blood flow.
Возобновление кровотока.
Resume blood flow.
Возобновление кровотока. — Да.
— Heart beat resuming in 20 seconds.
Возобновление сердцебиения через 20 секунд.
Mr. President, right now the goal is to resume the talks.
Господин Президент, сейчас первостепенной целью является возобновление переговоров.
Показать ещё примеры для «возобновление»...

resumedснова

So, can we just drop this little curiosity dance, and just resume disliking each other?
Итак, мы можем бросить этот маленький танец любопытства, и снова ненавидеть друг друга?
Finally, you have resumed your rightful position as my first prime.
Наконец-то ты снова занял своё законное место моего первого помощника.
So I had to take some time off until I was able to crush it at 100%, at which point I resumed crushing it full-time.
Пришлось сделать перерыв, пока я не смог снова отрываться на 100 процентов. И тогда я снова отрываюсь на постоянной основе.
I am ready to resume my duties.
— Я готов снова выйти на работу.
It will be a few days before normal service is resumed.
Телеграф снова заработает не раньше, чем через несколько дней.
Показать ещё примеры для «снова»...

resumedвосстановить

Computer, resume normal illumination.
Компьютер, восстановить нормальное освещение.
The neurons might resume their normal firing pattern.
И нейроны могут восстановить свою нормальную работу.
Resume course, Mr. Paris.
Восстановить курс, мистер Пэрис.
As a result of our debate at the Olympus Assembly we will resume normal trade with Poseidon with one notable exception.
Согласно результатам совещания Совета Олимпа мы решили восстановить прежние отношения с Посейдоном за исключением запрета на определенные кибер-части.
Mishima must take political action to resume his relation to reality.
Мисиме надо предпринять некие политические действия, чтобы восстановить свою связь с реальность .
Показать ещё примеры для «восстановить»...

resumedвозобновляем

Resume the countdown.
Возобновляем обратный отсчет.
Resuming transmission.
Возобновляем трансляцию...
Resuming our broadcast.
Возобновляем трансляцию.
Resuming C.P.R. Another round of epi.
Возобновляем реанимацию.
Resuming search.
Возобновляем поиск.
Показать ещё примеры для «возобновляем»...