restore power — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «restore power»

restore powerвосстановить силы

You must restore power.
Вы должны восстановить силы.
Must restore power.
Необходимо восстановить силы.
Without 5 more of these, the circle can't restore a power.
Без еще пяти камней Круг не сможет восстановить силу.
advertisement

restore powerвосстановит подачу энергии

We're going to need to restore power to the cargo hold.
Надо восстановить подачу энергии в трюм.
McKay's already restored power and I think... — I can fly the ship to a safe distance.
МакКей уже восстановил подачу энергии и думаю, я смогу отлететь на корабле на безопасное расстояние.
If the Dominion hasn't restored power to the capital, then the entire planet must be in chaos.
Если Доминион не восстановит подачу энергии в столицу, вся планета погрузится в хаос.
advertisement

restore powerвосстановить энергию

If the Doctor does manage to restore power, we have to be ready.
Если Доктору все же удастся восстановить энергию, мы должны быть готовы.
We managed to touch down without damaging the ship, but we can't take off again until we find some way of restoring power.
Нам удалось приземлиться без ущерба для судна, но мы не сможем взлететь, пока не нашли способ восстановить энергию.
advertisement

restore powerвозобновить подачу энергии

Restore power and move on to 74.
Возобновить подачу энергии, переходим к зоне 74.
Marcus, use the blue energy reactor at the New York Concordia site to restore power to the human electrical grid.
Маркус, используй реактор голубой энергии на Нью-Йоркской Конкордии чтобы возобновить подачу энергии в электросеть людей.

restore powerвключили питание

Restore the power.
Включить питание.
You have restored power?
Вы включили питание?

restore power — другие примеры

At dawn, law will restore power to the emperor.
И на рассвете восстановим законную власть императора.
But then God rests for some time to restore the power.
Нo пoтoм бoг некoтopoе вpемя сoбиpается с силами.
Pharrin had only minutes to restore power to 12 of the sleeper chambers before the occupants were dead.
У Фаррина было лишь несколько минут, чтобы восстановить мощность в 12ти капсулах прежде чем находящиеся в них умрут.
First,they restore power, then communication, then transportation.
Сначала они восстанавливают энергоснабжение, потом связь, потом транспорт.
— If we restore power, we can open the doors, we have to turn the switch on in the main generator, which is... here in the generator room, which means you have to get through four doors.
Если появится ток, двери откроются, а значит, нужно включить рубильник главного генератора, который... находится здесь, в генераторной, а значит нужно пройти четыре двери.
Показать ещё примеры...