восстановить силы — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «восстановить силы»
«Восстановить силы» на английский язык переводится как «recharge» или «replenish one's strength».
Варианты перевода словосочетания «восстановить силы»
восстановить силы — regain your strength
Они помогут восстановить силы.
They'll help you regain your strength.
Можем мы не говорить о Сьюзан, пока ты не восстановишь силы?
Can we not talk about Susan till you start to regain your strength?
Это поможет восстановить силы.
It'll help regain your strength.
Отдыхайте. Вам надо восстановить силы.
You need to regain your strength.
Формула белизны поможет тебе восстановить силу и выносливость.
The formula for the white will help you regain your strength and stamina.
Показать ещё примеры для «regain your strength»...
восстановить силы — get your strength back
Восстановишь силы.
Get your strength back.
Восстановить силы.
Get your strength back.
Нужно восстановить силы.
I must get my strength back.
Восстановить силы.
Get my strength back.
Уэстли восстановил силы.
Westley's got his strength back.
Показать ещё примеры для «get your strength back»...
восстановить силы — recover
Вау, я думаю, нам всем нужно вернуться к нам и восстановить силы.
Wow, I think we all need to go back to our place and recover.
Но старой женщине нужно побыть в одиночестве, чтобы восстановить силы.
But an old woman needs time on her own to recover.
Но потом, когда я объяснила, что после эмоционального стресса прошедших недель я могу восстановить силы сном только в нормальной кровати, а не в ее жалком подобии, ты уступил мне свою кровать.
But then gave me your bed, instead, when I explained that after last week's traumatic events, the only way I could recover is by sleeping in a real bed and not some lumpy surrogate.
У Силаха там семья, с их помощью он восстановит силы.
Selah has family there and he can recover under their care.
Поэтому ей нужно восстановить силы, перед тем как делать операцию.
So she has to recover and rest for awhile before they can operate
восстановить силы — your strength back
Кодзуэ, сначала тебе надо поесть, чтобы восстановить силы.
Kozue, first you'll have to eat to get your strength back.
Давай сначала ты восстановишь силы.
Let's get you your strength back first.
Можешь сказать, что так ты быстрее восстановишь силы, чтобы противостоять...
You can say it's better for you to get your strength back up to confront...
Я хочу чтоб ты сначала восстановил силы.
I want you to get your strength back first.
Тебе нужно восстановить силы.
Get your strength back.
восстановить силы — your strength
Он полагает, что так ты восстановишь силы.
He suggested you build up your strength.
Всего лишь один укус, чтобы восстановить силы.
Just a bite to keep your strength.
Вам нужно восстановить силы, пойдемте.
You'll need your strength, come.
А это не так уж легко, нужно восстановить силы.
In order to do that, we're gonna need our strength.
восстановить силы — recuperate
— Даем восстановить силы.
Sure. — Let him recuperate.
СПА Брук всегда будет здесь, чтобы помочь вам восстановить силы.
Brooke's Spa will always be here to help you recuperate.
По-моему, она уехала, чтобы восстановить силы.
She's gone away, I believe, to recuperate.
Восстановить силы.
Recuperating.
восстановить силы — rejuvenate
Поехать на природу, восстановить силы.
Get into the countryside, rejuvenate.
Восстановить силы?
Rejuvenate?
Используя уроки, полученные в лесу, Артур осознал, что чтобы восстановить силы его полей ему придется идти против основных базисных принципов агрокультуры.
Taking the lessons he learned from the woodland, Arthur realised that to rejuvenate his fields he would have to go against one of the most fundamental principles of agriculture.
Восстановить силы.
Rejuvenate.
— и восстановить силы в тихом уголке полного дзена.
— and rejuvenate at a tranquil zen paradise