reset the — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «reset the»

«Reset the» на русский язык переводится как «сбросить» или «перезагрузить».

Варианты перевода словосочетания «reset the»

reset theсбросить

We gotta reset his brain.
Мы должны сбросить его мозг.
You could reset The Blessing, your blood could make the whole world mortal again, but only by introducing it to both cities at once.
Вы можете сбросить Благословение, ваша кровь может сделать весь мир снова смертным, но только если она будет введена одновременно в обоих городах.
I was messing with the timer earlier, and I forgot to reset it.
Я был возиться с таймером ранее, и я забыл сбросить его.
Seems when they lobotomized Clementine, they didn't bother to reset her prime directives.
Кажется, когда они лоботомию Клементина, они не потрудились, чтобы сбросить ее простые директивы.
By the way, I reset all your radio stations to good stuff.
Кстати, я сбросил все твои радиостанции и поставил хорошии.
Показать ещё примеры для «сбросить»...
advertisement

reset theперезагрузить

Without that, no one can reset the systems.
Без этого никто не сможет перезагрузить системы.
Computer, reset Borg simulation to time index 2.1.
Компьютер, перезагрузить симуляцию с временного индекса 2.1.
Computer, reset simulation to time index 2.1.
Компьютер, перезагрузить симуляцию с временного индекса 2.1.
She was supposed to reset it.
Она должна была ее перезагрузить.
Gibbs said Dr Gould told him to reset JASON the night before the tournament.
Гиббс сказал, что Гулд велел ему перезагрузить Джейсона вечером перед турниром.
Показать ещё примеры для «перезагрузить»...
advertisement

reset theперезагрузка

Resetting.
Перезагрузка.
Arm gone, got it. Like a reset?
Ясно, это как перезагрузка?
It means I gotta do a full reset.
Значит, что понадобится полная перезагрузка.
This is just the reset.
Это просто перезагрузка.
Reset.
Перезагрузка.
Показать ещё примеры для «перезагрузка»...
advertisement

reset theсброс

Reset!
Сброс.
Looks like the timer reset.
Похоже, сброс таймера.
Reset, from the top.
Сброс, сверху.
Hitting reset.
Нажимаю сброс.
Trigger a hard reset.
Запустить аппаратный сброс.
Показать ещё примеры для «сброс»...

reset theперезапустить

Reset subspace emitter.
Перезапустить подпространственный эмиттер.
You should reset it.
Его надо перезапустить.
Reset the pattern buffers.
Перезапустить структурные буферы.
I had to do a little backdoor double-clutching to reset everything, but this should gain me access to the new passcode.
Пришлось зайти с тыла, и все перезапустить, что позволит получить доступ к новому паролю.
Without this piece, I cannot reset time.
Без этой детали я не могу перезапустить время.
Показать ещё примеры для «перезапустить»...

reset theкнопку перезагрузки

Press the reset button.
Нажмите кнопку перезагрузки.
I left my husband, and... I just want to press the reset button on my life and start over.
Я ушла от мужа, и... хочу нажать кнопку перезагрузки и начать жизнь сначала.
How do you hit the reset button?
Как ты нажала кнопку перезагрузки? Я?
Yeah, try not to forget we hit the reset button on a supernatural beacon for supernatural creatures.
Да, не забудь, что мы нажали кнопку перезагрузки на сверхъестественном маяке для сверхъестественных существ.
You, me and Nora, we can set the reset button on this to make it safe again; we can go home.
Ты, я и Нора, мы нажмем кнопку перезагрузки, которая вернет все на свои места, а после этого вернемся домой.
Показать ещё примеры для «кнопку перезагрузки»...

reset theвправить

Let me reset it.
Нужно вправить ее.
He needs stitches and his nose reset.
— Ему нужно наложить швы и вправить нос.
You reset my nose.
Ты сама можешь вправить нос.
So... the easiest fix here is to reset your nose by hand.
Итак... лучший способ вправить нос — это вправить его вручную.
All right, I got to reset the ankle, get the blood flow back into the foot.
Так. Нужно вправить лодыжку, чтобы восстановить кровоток в ноге.
Показать ещё примеры для «вправить»...

reset theвосстановить

The doctors managed to reset her jaw, more or less. Save one of her eyes.
Врачи смогли восстановить в какой-то мере ее челюсть.
Oh, like resetting your password?
Например, восстановить пароль?
Uh, I can send a link to reset your password, I just need to ask you a few security questions.
Я могу оставить ссылку, чтобы восстановить ваш пароль, мне нужно лишь задать вам несколько вопросов.
They didn't heal properly so they have to break and reset them.
Они не зажили должным образом, поэтому их нужно снова сломать и восстановить.
My doctor believes I'll need to have some corrective surgery in order to reset my teeth.
...мне понадобится операция, чтобы восстановить зуб.
Показать ещё примеры для «восстановить»...

reset theещё раз

Reset.
Еще раз.
Reset!
Еще раз!
— All right, reset!
— Давайте еще раз.
Let's reset, yeah?
Давайте еще раз, да?
« Reset. »
Еще раз.
Показать ещё примеры для «ещё раз»...

reset theзаново

All right, everybody. Reset!
— Ну ладно, ребят, заново!
When I come back, can we just hit the «reset» button and play our favorite indoor game again?
Когда я вернусь — может мы начнём эту сцену заново, и сыграем в наши любимые игры для двоих?
Reset!
Заново!
Reset.
Заново.
I saved her once with you, but the day reset anyway.
Спасла её и вас, но день всё равно начался заново.
Показать ещё примеры для «заново»...