report to me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «report to me»
report to me — доложите мне
Report to me when this has been accomplished.
Доложите мне, когда дело будет сделано.
Report to me in Administration tomorrow morning.
Доложите мне в Администрацию завтра утром.
All NCOs report to me immediately!
Все сержанты, доложите мне обстановку!
Report to me in one hour.
Доложите мне через час.
You'll all report to me on what we have to do and Asher will explain to us why it cannot be done and then we will do it.
Доложите мне о том, что мы должны делать, потом Эшер объяснит, почему мы этого сделать не сможем, и мы это сделаем.
Показать ещё примеры для «доложите мне»...
advertisement
report to me — явиться к вам
Please report to my office.
Пожалуйста, явитесь в мой офис.
Report to my ready room now.
Явитесь в мой кабинет. Немедленно.
Mr. Spock, Dr. McCoy, report to my quarters immediately.
М-р Спок, доктор Маккой, срочно явитесь ко мне. Конец связи.
Report to me here at 9:00 tomorrow morning.
Явитесь ко мне сюда завтра в 9 часов утра.
Lieutenant, have Dr. McCoy, Mr. Scott and a damage-control party — report to me in the Transporter Room.
Лейтенант, доктору Маккою, мистеру Скотту и ремонтникам явиться в комнату для телепортаций.
Показать ещё примеры для «явиться к вам»...
advertisement
report to me — сообщите мне
Find out how they escaped and report to me immediately.
Узнайте, как они убежали и сообщите мне немедленно.
Please report to me immediately.
Пожалуйста, сообщите мне немедленно.
Please, report to me immediately if anybody finds a Taco Bell, all right?
Пожалуйста, сообщите мне немедленно, если кто-то найдет закусочную Taco Bell.
Ask him to report to me when theautopsy is finished.
Попросите его сообщить мне, когда закончится вскрытие.
When dispatching the army, you have to report to me first
Посылая войско ты должен был вначале сообщить мне.
Показать ещё примеры для «сообщите мне»...
advertisement
report to me — докладывать
All decks, report to me here.
Всем постам, докладывать мне.
From time to time you'll come back here, report to me.
Время от времени будешь прилетать сюда, докладывать мне.
Marilyn Levins is going to be watching, and she will be reporting to you everything she finds out!
Мэрилин Левинс будет следить за вами и докладывать обо всём, что ей удастся разузнать.
When you make your report to your boss who calls himself Frank, tell him that if he plans to spy on me until tomorrow's train, he can take his suitcase of coke to Paris himself.
Когда будешь докладывать шефу, которого зовут Франк, скажи ему, что следить за мной, пока я не сяду завтра вечером в поезд — дурацкая идея. Пусть сам везет в Париж свой чемодан с порошком.
— It's his plan — so report to him...
— Его план — ему и докладывай...
Показать ещё примеры для «докладывать»...
report to me — сообщал тебе
Well, make sure she continues to see him gets him to confide in her, and report to you.
Сделай так, чтоб она снова с ним встречалась, вошла в доверие — и сообщала тебе обо всем.
I won't report this to your father.
Я не буду сообщать об этом твоему отцу.
And you will report to me everything the President says and does.
И будете сообщать мне обо всем, что говорит и делает президент.
Keep watch on your friends, and if you see anything suspicious, report to me immediately.
Наблюдайте за своими друзьями, и если вы увидите что-либо подозрительное, немедленно сообщайте мне.
The situation is not exactly as it was reported to you on the telephone.
Ситуация не вполне такова, как я сообщал тебе по телефону.