remove her — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «remove her»

remove herудалить его

Is removing him so easy, Satta?
Думаешь, удалить его так просто, Сатта?
But the Founders could have removed his sense of free will.
Верно. Но Основатели могли удалить его чувство свободы воли.
Perhaps you should reconsider before you remove him from the class.
Возможно, Вам следует все еще раз обдумать, прежде чем удалить его из класса.
Brain mapping is where you locate the area of the brain where the seizures originate and remove it with minimal damage to tissue.
Во время топографии обнаруживается зона мозга, где появляется припадок, чтоб затем удалить его с минимальным повреждением тканей.
You're suggesting we remove it from our DHD and bring it to M5S224?
Вы предлагаете удалить его из нашего наборного устройства и перенести на M5-S224?
Показать ещё примеры для «удалить его»...
advertisement

remove herубрать его

Remove it! Hurry!
Быстро убрать его!
We had to remove his printing press from the kitchen.
Мы должны были убрать его типографию из кухни.
I took the liberty of removing it for the party.
Я взял на себя смелость убрать его на время банкета.
You must remove it from your theater!
Вы должны убрать его из вашего кинотеатра! Да! Точно!
Remove him.
Убрать его!
Показать ещё примеры для «убрать его»...
advertisement

remove herудаляет наших

You removed my kidney before
Вы удаляли мне почку.
Can't you examine my brain without removing it?
А нельзя ли проверить мой мозг, не удаляя его?
Don't make me have to remove you, ma'am.
Не заставляйте меня удалять вас, мэм.
...but whoever removed their implants was a poor surgeon.
...но кто бы ни удалял имплантанты, он был плохой хирург.
The worse thing is, he said, being unable to identify it he was reluctant to remove it.
Самое плохое, что он сказал, что не может её определить... и он отказался её удалять.
Показать ещё примеры для «удаляет наших»...
advertisement

remove herснимите

Remove it.
Снимите.
Your helmet, remove it.
Снимите каску.
Now remove your blindfolds.
Теперь снимите повязки.
Remove your rank insignia.
Все, кто в униформе, снимите знаки отличия.
Remove your sweater.
Снимите свитер.
Показать ещё примеры для «снимите»...

remove herснимать

First, I must mention our rule... you may not remove your masks.
Во-первых, я должна ознакомит вас с нашими правилами... Вам нельзя снимать маски.
I placed the mask on my face and vowed never to remove it, on the day I left my mother, the dark beauty, Dona Ines.
Я надел её и поклялся никогда не снимать. В тот день я покинул мою мать, Донну Инэс.
Remove their clothes!
Снимайте с себя это! Раздевайтесь!
Don't remove it...
— Но для этого не надо снимать Вашу...
You remove your hairpiece down there as well, don't you, Henry?
Вы и там снимаете свою накладку, Генри?
Показать ещё примеры для «снимать»...

remove herизвлечь его

We intend to remove it before that happens.
Мы намерены извлечь его раньше.
Removing it is an instant cure.
Извлечь его — хорошее лекарство.
That means we can't remove it... not without killing the drone.
То есть, мы не можем извлечь его... не убив при этом дрона.
Then I would remove your teeth and cut off your fingertips so you could not be identified.
Затем я бы извлек ваши зубы и срезал кончики пальцев, чтобы вас нельзя было идентифицировать.
Can you remove it?
Можешь извлечь?
Показать ещё примеры для «извлечь его»...

remove herвытащить твои

And if we don't remove him of here, all will be.
И если мы не вытащим его отсюда, мы все умрем.
It is said Arthur will not return from his quest until one among us succeeds in removing it.
Говорят, что Артур не вернется из своего похода, пока кому-то из нас не удастся вытащить его.
— That's because you're trying to remove your corneas.
Это потому, что вы пытаетесь вытащить вашу роговицу.
They thought they'd use me to find a way to remove it.
И они хотели использовать меня, чтобы понять, как его вытащить.
I'm sorry, but we couldn't remove it.
Я сожалею, но мы не смогли ее вытащить
Показать ещё примеры для «вытащить твои»...

remove herувести его

Remove him at once.
Уведите его.
Remove him.
Уведите его.
You realise, of course, that the sentinels could remove you?
Вы, конечно, понимаете, что стражники могут увести вас.
If you will not go willingly, I have been given orders to use whatever force necessary to remove you.
Если вы не уйдете по доброй воле, я получил распоряжение применить силу, чтобы увести вас.
Remove him!
Увести его!
Показать ещё примеры для «увести его»...

remove herуберу руку

Okay— I'm gonna remove my hand now.
Я сейчас уберу руку.
Alright I'm going to slowly remove my hand from your mouth, and if you have the misfortune to open it, I'll smash your face.
Сейчас я уберу руку с твоего рта, и если ты его откроешь, я разобью тебе морду.
— I'll remove my arm, then.
— Я тогда уберу руку.
Remove your hands!
Убери руки! Сейчас, сейчас.
Remove your hands!
Убери руки!
Показать ещё примеры для «уберу руку»...

remove herвзял его

I removed it from your bag.
Я взял его в Вашей сумке.
You removed it.
Ты взял его
We can't just remove your heart and put it into Michael's body.
— Мы не можем взять ваше сердце. — Мы многого не знаем.
It only took us a few seconds to wash, remove our coats and sit down as if nothing had happened.
Это заняло у нас всего несколько секунд, чтобы помыть взять наши пальто и сесть как будто ничего не произошло.
— From where wants that it removes it?
— Где я их возьму?