remember when — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «remember when»

remember whenпомнишь

Remember when we saw him a year ago in Munich?
Помнишь, мы видели его год назад в Мюнхене?
Remember when they sent the bellboy?
Помнишь, прислали коридорного?
Look at me. Remember when you wanted to learn... when you wanted me to help you?
Помнишь, как ты хотела учиться, хотела, чтобы я помог тебе?
Remember when they blackmailed a notary in Fougères?
Помнишь, одного нотариуса прессовали в Фужере?
Well, you remember when this one was born!
Ты помнишь рождение этого малыша!
Показать ещё примеры для «помнишь»...
advertisement

remember whenвспомните

Remember when you had to stand back in the swimming bars, and some big, fucking kid came through doing the butterfly?
Вспомните: вы стоите в бассейне И огромный ребенок проплывает мимо дельфином.
And try to remember when you first fell in love...
Вспомните то время, когда вы были только только влюблены.
«So remember when you're feeling very small and insecure »How amazingly unlikely is your birth
Так что вспомните: почти к нулю стремится вероятность что вы вообще появитесь на свет.
Remember when we said we weren't gonna be those Girls who stabbed each others in the back?
Вспомните,мы же не хотели становиться такими девушками, которые предают друг друга.
Something you should remember when you're on Face the Nation.
Я хочу, что бы вы вспомнили это в следующий раз, когда будете жаловаться в Лице Нации.
Показать ещё примеры для «вспомните»...
advertisement

remember whenвспоминаю

I remember when you were appointed, Comrade Bednarz, head of the complex.
Я вспоминаю, как мы утверждали вас, товарищ Беднаж, директором большого химического завода.
I remember when I was in the Special Forces.
Я вспоминаю, как служил в спецназе.
I remember when I was in the Northeast, still field-training as a cadet.
Я вспоминаю, это было в Северо-западном, я еще проходила курсантскую практику.
— I remember when my cousin got fired from her job, she was so depressed because it was the only salon in town, and all she ever wanted to do was cut hair.
Я... я вспоминаю как уволили мою кузину... Она была подавлена, так как это была единственная парихмахерская в городе. А целью всей её жизни было стричь людей...
I was remembering when that iguana ran across your foot, and you jumped into my arms.
Вообще-то я вспоминала, как игуана пробежала по твоей ноге и ты прыгнул мне на руки.
Показать ещё примеры для «вспоминаю»...
advertisement

remember whenпомню то время

I remember when asbestos was a godsend.
Помню времена, когда асбест считался даром небес.
I remember when your feet didn't touch the floor.
Я помню времена, когда вы не доставали ногами до пола.
I remember when life was easy,
Я помню времена, когда все было проще.
I remember when Annie was pregnant.
Помню то время, когда моя Энни была беременна.
I remember when my dad designed that ring.
Я помню то время, когда мой отец придумал это кольцо.
Показать ещё примеры для «помню то время»...

remember whenкогда-то

I remember when I used to be just like that a long time ago...
Я когда-то была такой же...
I remember when we weren't.
Когда-то мы такими не были.
Remember when he needed one of those little kiddie balls
Помнишь, когда-то ему был нужен такой маленький детский шарик размером с дыню?
Remember when our job was helping people -
Помнишь, когда-то мы работали, чтобы помогать людям?
I remember when the NBA was all White.
Я помню, что когда-то в НБА все были белыми.