remember anything else — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «remember anything else»

remember anything elseпомните что-нибудь ещё

So real. Do you remember anything else?
Помните что-нибудь еще?
Do you remember anything else?
Вы помните что-нибудь ещё?
— Do you remember anything else?
— Вы помните что-нибудь еще?
Remember anything else?
Помните что-нибудь ещё?
Remember anything else about him?
Помните что-нибудь еще о нем?
Показать ещё примеры для «помните что-нибудь ещё»...
advertisement

remember anything elseвспомнить что-нибудь ещё

My cell phone number, in case you remember anything else.
Номер моего мобильника. В случае, если вы вспомните что-нибудь еще.
If you remember anything else, please give us a call, okay?
Если вы вспомните что-нибудь еще, позвоните нам.
if you remember anything else, let me know.
Если вспомните Что-нибудь еще — звоните
If you remember anything else, this is our number and where we're staying locally.
Если вспомните что-нибудь ещё, Это наш номер и место где мы остановились.
Can you remember anything else?
Можешь вспомнить что-нибудь ещё?
Показать ещё примеры для «вспомнить что-нибудь ещё»...
advertisement

remember anything elseбольше ничего не помните

— I don't remember anything else.
— Я больше ничего не помню.
And I remember telling you I don't remember anything else — about what happened at that damn store.
И помню, как сказал вам, что больше ничего не помню о том, что случилось в чёртовом магазине.
I can't remember anything else.
Больше ничего не помню.
I don't remember anything else.
Я больше ничего не помню.
I don't remember anything else.
Я больше ничего не помню
Показать ещё примеры для «больше ничего не помните»...
advertisement

remember anything elseпомню

I don't remember anything else.
Больше я ничего не помню. — Мы имели в виду тебя и Прескотта.
I don't remember anything else.
Больше я ничего не помню.
Well, I don't remember anything else that I did that was especially wrong — anything big, that is.
Я не помню, что я еще сделал особенно плохого, чего-то страшного.
I was on my way home from work and I don't remember anything else.
Помню, что ехал с работы домой, а потом — черная дыра.
I don't remember anything else too clearly.
Остальное я помню отрывками.
Показать ещё примеры для «помню»...

remember anything elseчто-нибудь вспомните

Well, if you can remember anything else, can you please give me a call?
Если что-нибудь вспомните, дайте мне знать.
If you remember anything else, please let us know.
Если вы что-нибудь вспомните, сообщите нам.
Call me if you remember anything else.
Позвоните, если что-нибудь вспомните.
Mr. Pfeiffer, give us a call if you — remember anything else. — Mm.
Мистер Пфайер, если что-нибудь вспомните, позвоните нам.
Anna, I know it's hard, but if you can remember anything else... Anything you heard, anything you saw.
Анна, знаю, тяжело, но если ты вспомнишь хоть что-то, что-то слышала или видела.
Показать ещё примеры для «что-нибудь вспомните»...

remember anything elseвспомнить ничего больше

I can't remember anything else.
Я не могу вспомнить ничего больше.
I can't remember anything else.
Я не могу вспомнить ничего больше
I know you're all counting on me... but part of me hopes I never remember anything else.
Я знаю, вы все на меня рассчитываете... но где-то внутри я надеюсь, что больше ничего не вспомню.
And do you remember anything else?
Больше ничего не вспомнили?
— Well, if you remember anything else...
— Ну, если Вы больше ничего вспомнить...
Показать ещё примеры для «вспомнить ничего больше»...