remake — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «remake»

/ˌriːˈmeɪk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «remake»

На русский язык «remake» переводится как «римейк».

Пример. The new movie is a remake of a classic film from the 80s. // Новый фильм — это римейк классического фильма из 80-х.

Варианты перевода слова «remake»

remakeримейк

ROBOT ELDER: The original or the remake?
Это была оригинальная версия или римейк?
Remakes.
Римейк.
Remake... the Movie, right?
Римейк...фильма, правильно?
Original or remake?
Оригинальный или римейк?
The remake of Sixth Sense?
Римейк Шестого чувства?
Показать ещё примеры для «римейк»...
advertisement

remakeпеределать

They wait for the other person to die before trying to remake their life.
Они ждут пока другой умрёт, прежде чем попытаются переделать свою жизнь.
So I had it remade into a short coat.
И я решил переделать его в короткую накидку.
I can remake you.
Я могу тебя переделать.
Nine out of 1 0 women when they marry their agenda is to remake him, cut him off from his friends and undermine his way of life.
Девять женщин из десяти, выходя замуж собираются переделать мужа, оторвать его от друзей и сломать его образ жизни.
She has some work ethic. You made her remake the salad four times.
У нее все в порядке с трудовой этикой: ты заставила ее переделать салат 4 раза.
Показать ещё примеры для «переделать»...
advertisement

remakeремейк

Yeah. He likes the remake.
Да, а он любит ремейк.
— Original or remake?
— Оригинал или ремейк?
The remake.
Ремейк.
— What do you think about doing a remake of «The Brady Bunch» with Mike Tyson as Mike Brady?
— Как тебе идея сделать ремейк «Семейки Брэди» с Майком Тайсоном в роли Майка Брэди?
— Name the remake of the groundbreaking horror movie in which the villain...
Назови ремейк революционного фильма ужасов, в котором...
Показать ещё примеры для «ремейк»...
advertisement

remakeизменить

Does he really intend to completely remake Britannia?
Он собрался полностью изменить Британию?
If you want to remake yourself, you have to do whatever it takes.
Если хочешь изменить себя ты должен идти на все.
My goal was to remake Nate, not to make you the star.
Моей целью было изменить Нейта, а не сделать звездой тебя.
He has confessed to this homicide exactly because he wants to remake his life.
Он сознался в этом убийстве именно потому, что хочет изменить свою жизнь.
She was supposed to remake the world.
Она должна была изменить мир.
Показать ещё примеры для «изменить»...

remakeпеределывает

Actually, remaking it.
Переделывает, на самом деле.
Nieman finds these poor women, lost souls that no one is gonna miss, and she remakes them.
Нимен находит этих бедных женщин, заблудших, которых никто не хватится, и переделывает их.
Remaking man in her own image, by chopping my balls off?
Переделывает людей по собственному образу, измельчая мои яйца?
He remakes them so he can destroy them.
Он переделывает их, чтобы уничтожить.
He's remaking the world.
Он переделывает мир.
Показать ещё примеры для «переделывает»...

remakeсделала

You came all the way here because you want him to remake your song?
А почему сами не подарите? В сложившейся ситуации мне трудно самой это сделать.
Try to remake her life.
Пыталась сделать жизнь прежней.
Remade myself into your equal.
Сделала себя равной тебе.
The ring mother was wearing was remade into two rings One for you and one for me
Сделала из своего кольца два... для нас с тобой.
They remade me into what I am.
Они сделали меня такой.