release the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «release the»
release the — освобождение
Thought they might be up here celebrating your release.
Я думал, они тут, отмечают твоё освобождение.
May thy release come soon.
Да ускорится твоё освобождение.
Boss, to celebrate your release.
Босс празднует ваше освобождение.
I have an order for his release.
— У меня ордер на его освобождение.
Standard release?
Простое освобождение?
Показать ещё примеры для «освобождение»...
advertisement
release the — выпущен
In the best interests of the people of this state, it is hereby agreed that Robert Mansfield, husband of the informant, shall be released at the earliest possible opportunity.
В интересах народа этого штата... установлено, что Роберт Мэнсфилд,... муж осведомительницы,... будет выпущен при первой возможности.
Arrested 1940, released 1941.
Арестован в 1940. Выпущен в следующем году.
— Second salvo released and running, sir.
— Второй залп выпущен и приближается, сэр.
I just got released from prison.
Я только что получил выпущен из тюрьмы.
Assuming our Mr Gessler will shortly be released without charge, and who knows, we might be able to put this whole thing to bed.
Предполагая, что наш мистер Гесслер вскоре будет выпущен без предъявления обвинения, И кто знает, возможно, мы сможем покончить со всей этой историей.
Показать ещё примеры для «выпущен»...
advertisement
release the — освободить
Bogun, order his immediate release!
Богун, прикажи немедленно освободить его!
I have your belongings. Sign the receipt, Mr. Vole, and we can release you.
У меня ваши вещи, пройдемте со мной, мистер Воул, распишитесь, чтобы мы могли освободить вас.
What a wonderful opportunity it gives us to catch him red-handed and to release Chesterton.
Разве это не блестящая возможность поймать его на горячем... и освободить Честертона!
Which temple is in Troy, therefore would we release you?
А этот храм в Трое, поэтому мы должны освободить тебя?
I propose to release you.
Я намереваюсь освободить вас.
Показать ещё примеры для «освободить»...
advertisement
release the — отпустите
You will release him immediately.
Отпустите его немедленно.
— You may release me now. — Huh?
Атеперь отпустите меня.
Release me!
Отпустите!
Release them all.
Отпустите их всех.
OK, release me.
Ну ладно,отпустите меня.
Показать ещё примеры для «отпустите»...
release the — выпустили
We were released on the same day.
Нас выпустили в один день.
— He must have been released.
— Должно быть выпустили.
She was released yesterday morning.
Вчера утром Матильду выпустили.
They released me for good conduct...
Меня выпустили раньше за хорошее поведение...
Why did they release him before his time was up?
И зачем его только выпустили раньше времени?
Показать ещё примеры для «выпустили»...
release the — освобождены
Released, but upon certain conditions.
Освобождены, но на определенных условиях.
Some will be released to be transported to your homes.
Некоторые будут освобождены и отосланы к своим очагам.
Our Quarks must be released for this task, therefore we must replace their workforce on our home planets.
Наши Кварки должны быть освобождены для выполнения этой задачи, поэтому мы должны заменить их рабочей силы на наших домашних планетах.
Synthesised anti-bacteria elements are released in immediate vicinity of subject.
Синтезированные антибактериальные элементы освобождены в непосредственной близости от объекта.
Then all prisoners will be released.
Тогда все узники будут освобождены.
Показать ещё примеры для «освобождены»...
release the — отпускаю
In the name of Christ, I release you forever!
Во имя Христа, я отпускаю тебя навсегда!
As you know, every year I release a criminal back to you.
Как вы знаете, каждый год я отпускаю вам одного преступника.
Right, I'm releasing you to your next class — which is... — Phys Ed, I believe.
— Тогда я отпускаю тебя на следующий урок, а именно..
I release you. You're no longer my prisoner.
Я отпускаю тебя, ты больше не пленница.
I simply release my humble words in the airwaves, and then they're gone forever, vanished.
Я просто отпускаю скромные слова в радиоэфир и они уходят навсегда, исчезают.
Показать ещё примеры для «отпускаю»...
release the — выпускают
Ferns, like mosses, release their spores when the weather is dry, and the wind can carry them far.
Папоротники, как и мхи, выпускают свои споры, когда погода сухая, и ветер может унести их далеко.
Both releasing their little monkeys, Manager, use me as you wish!
Оба выпускают своих маленьких обезьянок, менеджер, используй меня, как пожелаешь!
Once inside the skin, they release a series of nanoprobes into the bloodstream.
Проткнув кожу, они выпускают ряд нанозондов в кровеносную систему.
You know, raising baby trout from eggs and releasing them in rivers.
Знаешь, из икры выращивают мальков и выпускают в речку.
— You are to be released to the command of Second Spear Centurion Lucius Vorenus.
— Тебя выпускают под командование центуриона Второго Копья Люция Ворена.
Показать ещё примеры для «выпускают»...
release the — выписали
Mom was released a year ago.
Год назад маму выписали.
From that moment on... I acted as if I had been cured... and they released me.
С того момента я начала вести себя, как будто выздоровела, и меня выписали.
The guy in the pink shirt is the father of the family... who was just released from a mental hospital.
Мужчина в розовой рубашке — отец которого только что выписали из психиатрической больницы.
They released me.
Они меня выписали.
Cynthia was just released from the hospital.
— Синтию только что выписали из больницы.
Показать ещё примеры для «выписали»...
release the — освобождаю
Releasing first clamp.
Освобождаю...первый зажим.
Now, s I release you from my promise because at midnight you will be damned.
Теперь, сын мой, я освобождаю тебя от своего обещания, ибо ровно в полночь ты будешь проклят.
Releasing docking clamps at upper pylon one.
Освобождаю зажимы в верхнем пилоне.
Release him now!
А, освобождаю его. Сейчас же!
I release you from my service.
Нет! Нет! Я освобождаю тебя от службы.
Показать ещё примеры для «освобождаю»...