reinforce — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «reinforce»

/ˌriːɪnˈfɔːs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «reinforce»

«Reinforce» на русский язык переводится как «укреплять» или «усиливать».

Варианты перевода слова «reinforce»

reinforceукрепить

If the mould isn't reinforced, it won't stand bronze, it'll crack.
Если форму не укрепить, она меди не выдержит, треснет.
Fortunately, someone had the good sense to reinforce the structure... with a titanium-based alloy.
К счастью, кое-кому хватило здравого смысла укрепить структуру основанным на титане сплавом.
I keep telling you we've got to reinforce the hull with kellinite.
Я вам еще раз говорю, нам надо укрепить фюзеляж келлинитом.
The way that it totally reinforces traditional gender roles rewards the cool kids, punishes the geeks.
Это способ, для того чтобы укрепить традиционные гендерные роли, вознаграждая крытых детишек и карая заучек.
You might want to reinforce your cover.
Может Вы хотите укрепить свою позицию?
Показать ещё примеры для «укрепить»...

reinforceусилить

Obviously, Vaal is trying to reinforce its energy field.
Очевидно, Ваал пытается усилить поле.
And a brilliant use of different handwriting for each chapter to reinforce the concept of the multiple narrator.
Великолепная находка — в каждой главе свой почерк! Видимо, чтобы усилить впечатление правдивости.
Tuvok, can you reinforce the aft shields with our main deflector?
Тувок, можете усилить задние щиты главным отражателем?
We might try reinforcing the field with a deflector beam.
Мы можем попытаться усилить поле лучом отражателя.
Order them to reinforce the centre of their lines.
Прикажите им усилить центр своих шеренг.
Показать ещё примеры для «усилить»...

reinforceусиленный

Uh, so I was saying, uh, graphite reinforced neck...
— Как я говорил, усиленный графитом гриф... — Бум.
Rebar supports, reinforced ceiling.
Поддерживающая арматура, усиленный потолок.
Shrieve will have reinforced this station since the last time we were here.
Шерив взял станцию под усиленный контроль с того момента, как мы в последний раз были здесь.
You got, uh, graphite reinforced neck, 35 inch scale, two humbuckers.
Усиленный графитом гриф, 35 дюймов звукоряда, два самых мощных звукоснимателя.
«Concrete reinforced plexiglas in a ton of refined meteor rock»?
«Усиленный бетон, плексиглас и тонна очищенной метеоритной руды»?
Показать ещё примеры для «усиленный»...

reinforceукреплённый

That side of the station's reinforced against meteors.
Стены укреплены против метеоров.
Backup doors reinforced.
Запасные двери укреплены...
But fruit stands reinforced with strips of steel-belted tires and ice-cream carts packed with explosives blend right in.
Но фруктовые ларьки укреплены полосками из автопокрышек и в кремовых телегах разместили смесь взрывчатых веществ.
The gates have been reinforced.
Ворота укреплены.
The floors of the palace were reinforced with brick 15 layers deep to prevent anyone from tunneling in.
Полы во дворце были укреплены кирпичной кладкой в 15 слоёв, чтобы никто не мог сделать подкоп
Показать ещё примеры для «укреплённый»...

reinforceармированный

Reinforced steel core, titanium kick plate.
Основа из армированной стали титановая обшивка.
Dan, the phones aren't working Because these walls are made with reinforced steel.
Дэн, телефоны не работают, потому что эти стены сделаны из армированной стали.
The only way into this little beauty is by this reinforced steel door. It sits about here.
Единственный вход в эту красоту лежит через дверь из армированной стали.
I think they're made of about two tons of reinforced steel, brother.
Думаю, они сделаны из пары тонн армированной стали, брат.
The doors are made of reinforced steel.
Двери сделаны из армированной стали.
Показать ещё примеры для «армированный»...

reinforceподкрепить

Self-confidence instilled by a placebo «intelligence pill» and consistently reinforced by my assistant Tang See did not, in fact, make the test subject smarter.
Самоуверенность, подстёгнутая плацебо «интеллектуальной таблеткой» и постоянно подкрепляемая моим помощником Танг-Си по сути, не сделала объект исследования умнее.
"The most common trait is an unyielding belief "he is always right, "often reinforced by traumatic loss.
"Самая распространенная черта — непоколебимая уверенность, что он всегда прав, подкрепляемая травматической потерей.
And my death would merely reinforce those beliefs.
А моя смерть просто подкрепила бы эту веру.
All right, do you want to know why I'm calling or do you want me to just reinforce that you're an okay guy?
Ладно, ты хочешь знать, почему я звоню или ты просто хочешь чтобы я подкрепила твоё мнение о том что ты нормальный парень?
Each of their stories reinforced the other.
Обе истории подкрепляют друг друга.
Показать ещё примеры для «подкрепить»...

reinforceподтвердить

It reinforces the theory, it doesn't give us proof.
Это подтверждает нашу теорию, но не дает доказательств.
It has not been anything professional. He has reinforced his status as a virgin.
Это очень непрофессионально и только подтверждает её невинность.
And he'll know straightaway that I'm talking shite — sorry — and that'll just reinforce the fact that she is...
И он сразу же поймёт, что я порю чушь — простите— и это лишь подтвердит то, что она ....
He knows that acting out will only reinforce our diagnosis. or it'll work.
Он знает, что притворство только подтвердит наш диагноз или сработает
This reinforces my conclusion that Mrs. Barsetto's consent is and-and should be binding.
Это подтверждает мои выводы, что согласие миссис Барсетто должно быть обязательным.
Показать ещё примеры для «подтвердить»...

reinforceдля усиления

I must ask you to lend us some of your men to reinforce the railway gang so the final stretch of track can be completed as quickly as possible.
Должен просить вас дать нам ваших людей для усиления рабочей силы чтобы последний участок дороги был закончен как можно скорее.
The Ministry of Defence is sending more troops to Europe to reinforce the British commitment to NATO.
Министерство обороны посылает солдат в Европу дополнительно, для усиления Британского блока в НАТО.
Troops have moved from Syria Planum to reinforce patrols in Solis Planum.
С Сирийского Плато были посланы войска для усиления патрулей на Солнечном Плато.
All right, what if we use this two-inch PVC — to reinforce the center cross-support? — No good.
Ладно, а если использовать эту двухдюймовую трубу из ПВХ для усиления центрального крепления?
Welding's usually used to repair a crack or reinforce steel that's been compromised in some way.
Сварка, обычно, применяется для заделки трещин или для усиления стальных конструкций, которые наиболее нагружены.
Показать ещё примеры для «для усиления»...

reinforceжелезобетон

Only a matter of months ago, Davros perfected a new substance which has the strength of 30-foot thick reinforced concrete.
Только несколько месяцев назад Даврос улучшил новое вещество, которое соответствует 30 футам железобетона.
You're looking at an impenetrable cube, floors, walls, ceiling, all cast from reinforced concrete 50 cms thick, lined with bricks and mortar, and a single door, lined with solid armour plate, with bolts and deadlocks all on the inside.
Вы смотрите на неприступное помещение: полы, стены, потолки — все из железобетона полуметровой толщины; традиционная облицовка кирпичом;
You are probably talking about 2 feet of reinforced concrete.
Речь идёт о 60 сантиметрах железобетона.
Placed correctly, it will make short work of reinforced concrete.
Установите ее правильно, и она быстро справится с железобетоном.
The Iranians hardened the roof with reinforced concrete, and then they covered it with...
Иранцы укрепили свод железобетоном, а затем покрыли его...
Показать ещё примеры для «железобетон»...

reinforceукрепление

— The power generated by it would be used to reinforce our defences, Dr. Jackson.
— Полученная с помощью неё энергия будет использована для укрепления нашей защиты, доктор Джексон.
We have to reinforce it, Yonatan.
Нам теперь нужно устроить тут укрепления, Йонатан.
Russia realized the mistake of this Stalinish policy... of detaining and bringing in foreign population... to reinforce labor power for area developpment.
Россия допустила ошибку, приняв Сталинский план по захвату иностранного населения... для укрепления рабочей силы и освоения новых земель.
They used the gravestones to reinforce the road from the station to the tannery.
И использовали надгробия для укрепления дороги от станции до кожевни.
— Actually, if she doesn't mind reinforcing the stereotype,
— Вообще то, если она не против укрепления стереотипов,
Показать ещё примеры для «укрепление»...