reinforce — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «reinforce»

/ˌriːɪnˈfɔːs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «reinforce»

«Reinforce» на русский язык переводится как «укреплять» или «усиливать».

Варианты перевода слова «reinforce»

reinforceукрепляет

But you offer him complicity, that reinforces him... in his refusal of any verbal communication.
Но Вы предлагаете ему сочувствие, а это укрепляет его... в отказе от любых устных коммуникаций.
Okay, all of this just reinforces my decision to leave home.
Хорошо, все это только укрепляет мое решение уйти из дома.
And when good things last, it reinforces your faith in human nature, to a certain extent.
И когда что-то такое хорошее выдерживает испытание временем, это укрепляет вашу веру в человеческую природу, в каком-то смысле.
Well, it certainly reinforces my theory.
Ну, это конечно укрепляет мою теорию.
Once again, Freddy is reinforcing your bad habits and, quite frankly, — stoking some of his own.
— Фредди толко укрепляет твои вредные привычки, и честно говоря, разжигает свои собственные.
Показать ещё примеры для «укрепляет»...
advertisement

reinforceусиливает

Propaganda merely reinforces what that person wishes to be told.
Пропаганда лишь усиливает то, что человек хочет услышать.
She reinforces her stronghold.
Она усиливает свою крепость.
It only reinforces a negative cultural stereotype!
Это только усиливает негативный культурный стереотип!
Voyager is reinforcing our shields.
«Вояджер» усиливает наши щиты.
It kind of reinforces the idea that we're gonna be here for a while and that he needs to step it up and be the leader.
Это усиливает идею, что мы здесь побудем некоторое время и что ему нужно воспользоваться этим и стать лидером.
Показать ещё примеры для «усиливает»...
advertisement

reinforceукрепить

Fortunately, someone had the good sense to reinforce the structure... with a titanium-based alloy.
К счастью, кое-кому хватило здравого смысла укрепить структуру основанным на титане сплавом.
The way that it totally reinforces traditional gender roles rewards the cool kids, punishes the geeks.
Это способ, для того чтобы укрепить традиционные гендерные роли, вознаграждая крытых детишек и карая заучек.
You might want to reinforce your cover.
Может Вы хотите укрепить свою позицию?
The brothers had to be reinforced with steel to carry all the things that piled up in them.
Но братьев нужно было укрепить сталью, чтобы они вынесли всё, что было внутри них.
We gotta find a way, using nothing but this, to reinforce this so the waste material avoids the spinning turbine.
Нам нужно, не используя ничего другого, придумать, как укрепить конструкцию, чтобы отходы не попали вот в эту вращающуюся турбину.
Показать ещё примеры для «укрепить»...
advertisement

reinforceусилить

Obviously, Vaal is trying to reinforce its energy field.
Очевидно, Ваал пытается усилить поле.
And a brilliant use of different handwriting for each chapter to reinforce the concept of the multiple narrator.
Великолепная находка — в каждой главе свой почерк! Видимо, чтобы усилить впечатление правдивости.
Tuvok, can you reinforce the aft shields with our main deflector?
Тувок, можете усилить задние щиты главным отражателем?
We might try reinforcing the field with a deflector beam.
Мы можем попытаться усилить поле лучом отражателя.
Order them to reinforce the centre of their lines.
Прикажите им усилить центр своих шеренг.
Показать ещё примеры для «усилить»...

reinforceусиленный

You got, uh, graphite reinforced neck, 35 inch scale, two humbuckers.
Усиленный графитом гриф, 35 дюймов звукоряда, два самых мощных звукоснимателя.
Uh, so I was saying, uh, graphite reinforced neck...
— Как я говорил, усиленный графитом гриф... — Бум.
Rebar supports, reinforced ceiling.
Поддерживающая арматура, усиленный потолок.
Shrieve will have reinforced this station since the last time we were here.
Шерив взял станцию под усиленный контроль с того момента, как мы в последний раз были здесь.
«Concrete reinforced plexiglas in a ton of refined meteor rock»?
«Усиленный бетон, плексиглас и тонна очищенной метеоритной руды»?
Показать ещё примеры для «усиленный»...

reinforceукреплены

Backup doors reinforced.
Запасные двери укреплены...
But fruit stands reinforced with strips of steel-belted tires and ice-cream carts packed with explosives blend right in.
Но фруктовые ларьки укреплены полосками из автопокрышек и в кремовых телегах разместили смесь взрывчатых веществ.
The gates have been reinforced.
Ворота укреплены.
That side of the station's reinforced against meteors.
Стены укреплены против метеоров.
The floors of the palace were reinforced with brick 15 layers deep to prevent anyone from tunneling in.
Полы во дворце были укреплены кирпичной кладкой в 15 слоёв, чтобы никто не мог сделать подкоп
Показать ещё примеры для «укреплены»...

reinforceармированной

Reinforced steel core, titanium kick plate.
Основа из армированной стали титановая обшивка.
The only way into this little beauty is by this reinforced steel door. It sits about here.
Единственный вход в эту красоту лежит через дверь из армированной стали.
The doors are made of reinforced steel.
Двери сделаны из армированной стали.
Dan, the phones aren't working Because these walls are made with reinforced steel.
Дэн, телефоны не работают, потому что эти стены сделаны из армированной стали.
I think they're made of about two tons of reinforced steel, brother.
Думаю, они сделаны из пары тонн армированной стали, брат.
Показать ещё примеры для «армированной»...

reinforceдля усиления

I must ask you to lend us some of your men to reinforce the railway gang so the final stretch of track can be completed as quickly as possible.
Должен просить вас дать нам ваших людей для усиления рабочей силы чтобы последний участок дороги был закончен как можно скорее.
The Ministry of Defence is sending more troops to Europe to reinforce the British commitment to NATO.
Министерство обороны посылает солдат в Европу дополнительно, для усиления Британского блока в НАТО.
Troops have moved from Syria Planum to reinforce patrols in Solis Planum.
С Сирийского Плато были посланы войска для усиления патрулей на Солнечном Плато.
All right, what if we use this two-inch PVC — to reinforce the center cross-support? — No good.
Ладно, а если использовать эту двухдюймовую трубу из ПВХ для усиления центрального крепления?
Welding's usually used to repair a crack or reinforce steel that's been compromised in some way.
Сварка, обычно, применяется для заделки трещин или для усиления стальных конструкций, которые наиболее нагружены.
Показать ещё примеры для «для усиления»...

reinforceукрепления

— The power generated by it would be used to reinforce our defences, Dr. Jackson.
— Полученная с помощью неё энергия будет использована для укрепления нашей защиты, доктор Джексон.
We have to reinforce it, Yonatan.
Нам теперь нужно устроить тут укрепления, Йонатан.
Russia realized the mistake of this Stalinish policy... of detaining and bringing in foreign population... to reinforce labor power for area developpment.
Россия допустила ошибку, приняв Сталинский план по захвату иностранного населения... для укрепления рабочей силы и освоения новых земель.
They used the gravestones to reinforce the road from the station to the tannery.
И использовали надгробия для укрепления дороги от станции до кожевни.
— Actually, if she doesn't mind reinforcing the stereotype,
— Вообще то, если она не против укрепления стереотипов,
Показать ещё примеры для «укрепления»...

reinforceарматурной

Reinforced steel containment chair.
Стул из арматурной стали.
The guy drives a shitbox, he's got a 2-bit mini-mart, but the back door in there is reinforced steel and the security camera on the street is high-end.
Парень ездит на развалюхе, владеет паршивым минимартом, но задняя дверь у него из арматурной стали... и камера слежения, что смотрит на улицу, не из дешевых.
one inch of reinforced steel on every window.
Два с половиной сантиметра арматурной стали на каждом окне.
From over here, it looks like those shackles are made of reinforced steel. That's pretty strong stuff.
Отсюда эти кандалы выглядят, как будто они сделаны из арматурной стали.
They've got two men guarding the front door, it's reinforced steel, and at least four more inside, maybe more.
Двое охраняют входную дверь из арматурной стали, и внутри ещё четверо, если не больше.
Показать ещё примеры для «арматурной»...