regale — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «regale»

/rɪˈgeɪl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «regale»

regaleпорадуй

Regale me.
Порадуй меня.
No, no, no, please, regale me with instances of his awesomeness.
— Нет, нет, нет, пожалуйста, порадуй меня примерами его неотразимости.
And I would love to regale you with them, but there's no time.
С удовольствием порадовал бы вас ими, но времени в обрез.
Regale me with your contributions to society...
Порадуйте меня, какой вклад вы внесли в общество...
advertisement

regaleраз рассказывала нам о

Regale me, Theodore.
Рассказывай, Теодор.
I was just, uh, regaling the newbies with some, uh, classic tales of Marty Kaan derring-do.
Я как раз рассказывал новичкам классические истории о подвигах Марти Каана.
I've just been regaling Mr. Palmer on the methods used by criminals to remove their fingerprints over the years.
Я как раз рассказывал мистеру Палмеру о методах, используемых преступниками для удаления своих отпечатков пальцев.
Clarice has been regaling us with your accomplishments at the academy.
Кларис как раз рассказывала нам о твоих успехах в академии.
advertisement

regaleразвлечёт

So regale me.
Итак, развлеките меня. Что им известно?
That way you may regale him with tales of your adventure.
В пути вы развлечете его рассказами о своих приключениях.
Regale them with every detail.
И развлеки их подробностями.
Clarence will regale you with... hilarious anecdotes of his schooldays. Oh! Ha-ha!
Кларенс развлечет тебя... забавными историями своих школьных лет.
advertisement

regaleугостить

Dad, maybe you want to regale us with a story from prison or my childhood?
Папа, может ты хочешь угостить нас историей про тюрьму или про моё детство?
Regale you with stories of henry the terrible?
Угостить тебя историями о Генри ужасном?
Now, boys and girls, sit down so I can regale you with tales of the far east, Japanese style.
Теперь, мальчишки и девчонки, присядьте чтобы я могла угостить вас дарами с востока в Японском стиле.

regaleподелиться

Mr. Palmer was about to regale me with a tale that is only tangentially connected to his first solo autopsy.
Мистер Палмер собирался поделиться со мной рассказом, который косвенно связан с его первым самостоятельным вскрытием.
Would you care to regale us with a bit of your essay?
Не могла бы ты поделиться с нами отрывком из твоего эссе?
Please, regale me with your brilliant plan.
Пожалуйста, поделись со мной своим гениальным планом.

regaleразвлекают

When are you going to tell us who is regaling us this evening?
Когда вы собираетесь сказать нам, кто будет развлекать нас в этот вечер?
He's been regaling the children with his war stories.
Он развлекал детей... Рассказами о войне.
Being regaled. Meatballs!
Похоже его уже развлекают.

regaleрасскажешь

Don't worry. You'll still get to regale the jury with tales of your financial malfeasance.
Не волнуйся, ты ещё расскажешь жюри истории о своих финансовых преступлениях.
And you can regale me with stories while naked.
И ты расскажешь мне истории, в голом виде

regaleпотчевали

I have been regaled with tales of Mrs B's prowess in the kitchen!
Меня потчевали рассказами о кулинарном мастерстве миссис Би.
We've spent the last 40 minutes being regaled with stories of Abe's latest visit to Phoenix.
Последние сорок минут нас потчевали историями о поездке Эйба в Феникс.

regaleскиталец

— have you overcome? — Regale us with your travels, pilgrim!
скиталец.
What other challenges — have you overcome? — Regale us with your travels, pilgrim!
скиталец.

regaleпичкая

Since this isn't a regular meeting, I won't regale you with details of budget or schedule, I'll just welcome Helena Peabody.
Поскольку это внеочередное заседание, не стану пичкать вас цифрами и планами, а просто поприветствую Хелену Пибоди.
Please. You don't honestly think that regaling me with a list of the owners' mediocre movies is really going to influence whether I rent this property or not?
Вы, правда, считаете, что пичкая меня названиями заурядных картин, которые снимали владельцы этого дома, тем самым склоните меня к его аренде?

regale — другие примеры

It is too few for all of us, but one could regale himself.
На всех не хватит, но один может подхарчиться.
Sit back and be regaled by some of the great illusions and feats of legerdemain, performed for you, and you alone, by the Great Wooley.
Садитесь и наслаждайтесь великими фокусами и достижениями искусства иллюзии, которые покажет вам и только вам, Великий Вули.
He gave his family and his tenants cause to dread September... for they were regaled with plums until their guts rumbled like... thunder and their backsides ached from over-use.
По его милости все, кто жили в доме, с ужасом ждали сентября, ибо они объедались сливами так, что кишки их начинали издавать громоподобные звуки, а зады болели от напряжения.
He loves to regale them If someone else pays
Где после рюмашки он тешит народ -
He's usually so eager to regale us with the details of his personal life.
Обычно он так любил посвящать нас в свою личную жизнь.
Показать ещё примеры...