refer you to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «refer you to»
refer you to — направлю вас к
I'll refer you to our butcher shops supervisor.
Я направлю вас к нашему управляющему.
I wouldn't be able to treat you, but I'd be happy to refer you to a colleague.
Я не смогу заняться вами лично, но направлю вас к коллеге.
Since you've been blind so long, I'm going to refer you to a specialist Paul Faulkner, he'll help you.
Поскольку вы очень долго были лишены зрения, я направлю вас к специалисту. Он поможет вам адаптироваться... Пол Фолкнер.
What I'm going to do is refer you to my colleague,
Вот как я поступлю. Я направлю вас к своему коллеге,
Well, I would like to refer you to a specialist who deals with this condition, 'cause it's out of my area of expertise.
Я направлю вас к специалисту, который занимается такими расстройствами, т.к. это уже не моя специализация.
Показать ещё примеры для «направлю вас к»...
advertisement
refer you to — отправьте его ко
They referred me to you.
Они отправили меня к вам.
He wouldn't even tell me if he referred her to me.
Он даже не сказал мне действительно ли он отправил её ко мне.
I can do it myself or I can refer you to a plastic surgeon in Austin.
Я могу сделать это сама, а могу отправить тебя к пластическому хирургу в Остин.
Hotel concierge told me he referred you to his tanner.
Консьерж в отеле сказал, что отправил вам в номер крем для загара.
I don't know who he is, nor who referred him to me.
Я не знаю кто он, или кто его ко мне отправил.
Показать ещё примеры для «отправьте его ко»...
advertisement
refer you to — обратиться к
I have to refer you to Dr. Burrows.
Я должна обратиться к доктору Барроус.
But there's no time to refer it to the Defence Committee.
Но нет времени, чтобы обратиться к Комитету Обороны.
Well, I refer you to page three in your information packets, where the surgeon general has brilliantly estimated Gretchen's body composition and muscular endurance.
Обратитесь к странице три в ваших буклетах, где главный врач блестяще оценил строение тела Гретхен и ее выносливость.
And of course, having Jane available, without having to refer them to the mob, was a godsend.
И иметь возможность обратиться к "Джейн без какой-либо публичности было даром божьим.
If you're looking for an example of a waste of time, I would refer you to the conversation we're having right now.
Если ты ищешь пример пустой траты времени, я бы советовал тебе обратиться к разговору, который происходит между нами прямо сейчас.
Показать ещё примеры для «обратиться к»...
advertisement
refer you to — направляет тебя к
Oh, sorry, guys, this is, um, one of the rehab facilities that, um, refers me to other clients.
Простите, ребята, это один из реабилитационных центров, который направляет меня к другим клиентам.
I referred you to another psychiatrist.
Я направляла вас к другому психиатру.
— I'll refer them to the relevant ...
— Я буду направлять их в соответствующее ...
And if guests need dinner reservations or anything, just refer them to the concierge.
Если постояльцы хотят зарезервировать столик на ужин Направляй их к консьержу.
I can refer you to my associate, Gary Mitchell who may be able to provide you with the information.
Направляю вас к своему коллеге Гэри Митчеллу который может предоставить вам необходимую информацию.
Показать ещё примеры для «направляет тебя к»...
refer you to — посоветовать
Can you at least refer me to a rogue ex-cop?
Не могли бы вы, хотя бы, посоветовать отчаянного экс-полицейского?
Can you refer me to someone?
Можете кого-нибудь посоветовать?
Who was it you said referred you to me again?
Кто, вы говорите, посоветовал меня?
— I can refer you to someone to talk to.
Я могу посоветовать тебе того, с кем поговорить.
This is a brochure for our grief recovery support group, and if you like I can refer you to a funeral home so you can begin making arrangements.
Это брошюра для переживающих личное несчастье, плюс я моry посоветовать вам бюро ритуальных услуг.