reek of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «reek of»
reek of — от тебя несёт
Yes, you reek of french fries!
Да, от тебя несет жареной картошкой!
You reek of cigarettes.
От тебя несёт сигаретами.
You reek of your father.
От тебя несет твоим отцом.
But, fortunately for me... you reek of intelligence and integrity.
Но, к счастью для меня... от тебя несет умом и честностью.
You reek of tuna fish.
От тебя несёт тунцом.
Показать ещё примеры для «от тебя несёт»...
advertisement
reek of — воняет
It reeks of mushrooms here.
Грибами воняет.
It reeks of death!
Она воняет смертью!
How are we supposed to sell raffle tickets if this place reeks of your skanky cookies?
Как нам продавать лотерейные билеты,.. ...когда здесь всё воняет вашими мерзкими печеньями?
Red is no good. It reeks of blood.
Твое вино плохое, оно воняет кровью.
Besides the fact that now both of our shirts reek of curry.
Теперь и от моей рубашки воняет карри!
Показать ещё примеры для «воняет»...
advertisement
reek of — пахнет
It reeks of apricot.
Там пахнет абрикосом.
A little formaldehyde, okay, but she reeks of it.
Формальдегидом, ладно, она им пахнет.
That mask and phony stack of bills reeks of something bigger.
Эта маска и куча фальшивых купюр пахнет чем-то большим.
This place reeks of money.
Этот дом пахнет богатством.
He reeks of holy oil.
Он пахнет святым елеем.
Показать ещё примеры для «пахнет»...
advertisement
reek of — разит
That old Lockwood cellar reeks of wet dog.
От этого подвала Локвудов разит мокрыми псинами.
And you, my poor love... you positively reek of it.
А от тебя, бедный мой... явно разит этим.
Spencer's the only lad around here that doesn't reek of manure and I've got him.
Спенсер тут единственный, от кого навозом не разит, и я на него глаз положила.
Oh, you reek of bourbon.
От вас разит бурбоном.
You reek of the woods.
От вас разит лесом
Показать ещё примеры для «разит»...
reek of — попахивает
No, honey, honestly, the whole thing reeks of Emily.
Нет, милая, всё это попахивает Эмили.
It definitely reeks of terrorism.
Это определённо попахивает терроризмом.
It reeks of gin and chanel no. five.
Это попахивает джином и Шанелью №5.
It reeked of some level of immaturity here, of impulsiveness.
Это уже попахивает инфантильностью!
And, ugh, the whole thing reeks of blueberry.
И, фу, все попахивает черникой.
Показать ещё примеры для «попахивает»...