reed pipe — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «reed pipe»

reed pipeэто труба

It's pipe.
Это труба.
It's a pipe.
Это труба.
Think it's a pipe?
Думаешь, это труба?
Below in the lake, there's a pipe that goes Sloane Square, under Russia, all the way to Japan!
Под озером есть труба, которая проходит через Слоан-сквер, под Россией, до самой Японии!
Joey, where's the pipe that was holding the door open?
Джоуи, а куда делась труба, придерживавшая дверь?
Показать ещё примеры для «это труба»...
advertisement

reed pipeэто трубка

And by the way, that is a pipe, not a bong.
И кстати, это трубка, а не бонг.
It's a pipe.
Это трубка.
You grow up your entire life thinking that it's a pipe because that's what everyone said that it was.
Ты растешь и всю жизнь думаешь, что это трубка. Потому что все говорили, что это именно она.
Say, Mr. Bohannon, is that, um... Is that Sparky's pipe?
Скажите, мистер Бохэннон, это... это трубка Спарки?
Basically, it's a pipe filled with any kind of explosive that can shoot a copper slug hard enough to penetrate armor.
По сути, это трубка, заполненная взрывчаткой, которая может наносить доп. урон медной шрапнелью, проникаю под прочную броню.
Показать ещё примеры для «это трубка»...
advertisement

reed pipeэто несбыточная

It's a pipe dream, Cass.
Это несбыточная мечта, Кас.
You're right, but reclaiming territory is a pipe dream if we can't weather this storm.
Ты прав, но восстановление территории это несбыточная мечта, если мы не сможем выдержать этот натиск.
That would've been a Li'l Archie's pipe dream.
Это несбыточная мечта маленького Арчи.
And Lord, we're thankful for nuclear power the cleanest, safest energy source except for solar, which is a pipe dream.
Господь, благодарим тебя за атомную энергию самый чистый и безопасный источник энергии после солнечной, а это — несбыточная мечта.
Writing is just a-— it's a pipe dream.
Писательство это просто... несбыточная мечта.
Показать ещё примеры для «это несбыточная»...