recuperate — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «recuperate»

/rɪˈkjuːpəreɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «recuperate»

recuperateвосстанавливаться

You can recuperate at home.
Можете восстанавливаться дома.
After that, you can recuperate as you like.
Потом вы можете восстанавливаться как пожелаете.
Artie, we thought you would recuperate better here, but you got to promise that you're gonna try to get some rest.
Арти, мы подумали, что тут вы будете восстанавливаться лучше, но пообещайте, что вы попытаетесь отдохнуть. Великолепно.
Shouldn't you be recuperating somewhere?
Тебе разве не нужно восстанавливаться?
Okay, well, you can recuperate at home where I can make sure you do the exercises Gibbs says you're not doing.
Ладно, ты можешь восстанавливаться дома, где я могу быть уверена, что ты делаешь упражнения. Гиббс сказал, что ты не делаешь.
Показать ещё примеры для «восстанавливаться»...
advertisement

recuperateвосстановиться

Klara is coming here to recuperate.
Клара приезжает сюда, чтобы восстановиться.
Now, have you had the chance to recuperate since our last meeting?
Итак, ты уже успел восстановиться с нашей прошлой встречи?
But could I maybe just recuperate from all that for five minutes before...
Могу я хотя бы восстановиться от этого всего хотя бы 5 минут...
I think she needs more time to recuperate.
Думаю, что ей нужно больше времени, чтобы восстановиться.
What she needs to recuperate is to work.
Что ей нужно, чтобы восстановиться, так это работать.
Показать ещё примеры для «восстановиться»...
advertisement

recuperateпоправиться

Recuperate?
Поправиться?
This way you can take the weekend to recuperate.
У тебя целые выходные, чтобы поправиться.
I've got chest pains, so I'm here to recuperate.
У меня боли в груди, я здесь, чтобы поправиться.
Besides, I certainly can't recuperate here.
Кроме того, я не могу здесь поправиться.
That's you guys? Paul is going to be recuperating for a while.
Полу нужно время, чтобы поправиться.
Показать ещё примеры для «поправиться»...
advertisement

recuperateвыздоравливать

Recuperating.
Выздоравливает.
So while she recuperates, the air nation will reclaim its nomadic roots and roam the earth.
Так что пока она выздоравливает Воздушная Нация перекачует в Царство Земли.
My dad's been recuperating for six years.
Мой папа выздоравливает уже шесть лет.
Say they're off buying a sandwich, or in bed with the flu... recuperating under an assumed name at Metro-General...
Скажем, они от покупки бутерброд, или в постели с гриппом ... выздоравливает под вымышленным именем на общем Metro-...
You know... recuperate.
Ты знаешь... выздоравливать.
Показать ещё примеры для «выздоравливать»...

recuperateпоправляться

She said that Harry was recuperating very well.
Она сказала, что Гарри довольно быстро поправляется.
Sister Mary Cynthia recuperates well.
Сестра Мэри Синтия поправляется.
He's recuperating.
Поправляется.
Assignments you need me to finish while you recuperate?
Задания, которые я могу выполнить, пока вы будете поправляться?
You could recuperate there.
Ты мог бы поправляться там.
Показать ещё примеры для «поправляться»...

recuperateвыздороветь

After the attack in the school, he said he needed to take some time off to recuperate.
После инцидента в школе он сказал, что ему потребуется некоторое время, чтобы выздороветь.
I needed time to recuperate.
я нуждалась во времени, чтобы выздороветь.
— How's he going to recuperate in a house full of smoke?
— Как ему выздороветь в доме полном дыма?
Let's see if he's... recuperated enough to help us out.
Посмотрим достаточно ли он выздоровел что бы помочь.
Well, I'm sure the army can find somebody to fill in while you recuperate.
Ну, я уверена, что в армии найдётся ещё кто-нибудь, пока вы выздоровеете.