recoup — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «recoup»

/rɪˈkuːp/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «recoup»

recoupвозместить

To recoup their losses, I am planning a little charity auction.
Чтобы возместить потери, я собираюсь устроить небольшой благотворительный аукцион.
Your obsession with Nikita almost killed both of us, and now I have to recoup our losses.
Твоя одержимость Никитой чуть не убила нас, и сейчас мы должны возместить наши потери.
Maybe he could recoup a little revenue.
Может, он смог бы найти и возместить их.
So please help us recoup our costs for Season 2 and begin to raise money for a Season 3.
Пожалуйста, помогите нам возместить потраченые деньги, чтобы мы смогли снять 3-ий сезон.
He needed to recoup his losses.
Ему нужно было возместить свои потери.
Показать ещё примеры для «возместить»...
advertisement

recoupкомпенсировать

So, in an attempt to recoup these losses, Francis today staked... ~ Gambled...
Так, в попытке компенсировать эти убытки, Франциск сегодня поставил... ~ Играл...
I'd have to step down to recoup.
Я должен был уйти в отставку, чтобы компенсировать.
It seems the O'Briens are trying to recoup their losses by palming off what they believe to be a fake.
Похоже, О'Брайены пытаются компенсировать свои убытки всучив то, что ни полагают подделка.
You add to that recent campaign costs and expenses you won't be able to recoup without the income from the bigger tour.
Добавь к этому стоимость нынешней кампании и расходы, которые ты не сможешь компенсировать без денежных поступлений от бОльшего тура.
Look, we're gonna have to recoup it under a different name or something.
Слушай, мы должны компенсировать это, под другим именем или как-нибудь еще.
Показать ещё примеры для «компенсировать»...
advertisement

recoupотыграться

Come on, a gentleman ought to give me the chance to recoup.
Ну же, джентльмен должен дать шанс отыграться.
Please allow me to recoup your losses, Sire.
Прошу, позвольте мне отыграться за вас, сир.
Well, he lost money in the stock market, but then he tried to recoup it, making a lot of bad, high-risk investments.
Он потерял много денег на фондовом рынке, а потом попытался отыграться, делая множество плохих и очень рискованных вложений.
As a gentlemen, I gave you a chance to recoup, but I ain't convinced you got the pockets to pay what you owe, cowboy.
Как джентльмен, я даю тебе шанс отыграться, Но я не уверен, что у тебя хватит, чтобы рассчитаться с долгами, ковбой.
I tried to recoup, but that was a mistake, and now without any real grounding, I feel like I'm just sliding out of control.
Я пытался отыграться... Но опять ошибся. Ситуация вышла из-под контроля.
advertisement

recoupвернуть

Trying to recoup some of the money he owes us.
Пытаюсь вернуть деньги, которые он нам задолжал. Воруя у него степлер?
It was just a way to recoup a little.
Это был просто способ вернуть немного.
And I will find a way to recoup it.
И мы найдём способ их вернуть.
Yeah, well, Empire spent a whole lot of money on that joint, and we need to recoup.
— Империя вложила в него большие деньги, мы должны их вернуть.
He's recouped his inheritance, now he just wants his childhood back
Он вернул себе свои деньги, а теперь просто хочет наверстать детство.