recognize me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «recognize me»
recognize me — узнал меня
Did he recognize me?
Он узнал меня?
How did you recognize me?
Как ты узнал меня?
He saw me once, barely let me in the door, ...like he barely recognized me..
Мы виделись однажды и он едва пустил меня за порог, будто не узнал меня.. — Да, он такой.
— You recognize me?
— Здравствуй, Франсуа. — Ты узнал меня?
He recognized me !
Он узнал меня!
Показать ещё примеры для «узнал меня»...
advertisement
recognize me — признать
It gotten to the point now... that they either have to crush them or recognize them.
Потому что, теперь так: надо их всех или развалить, или признать.
I don't recognize you.
Не могу признать.
You can't recognize them, right?
Не признать, да?
He just didn't recognize you, that's all.
Он просто не признал тебя, и всё.
I didn't recognize you without Skankarilla hanging off your face.
Не признал тебя без Золошлюшки возле лица.
Показать ещё примеры для «признать»...
advertisement
recognize me — опознать её
I might have recognized her by her height.
Я мог бы опознать её по росту.
Too many people might recognize it, especially the Vegas police.
Слишком многие могли опознать её, особенно полиция Вегаса.
They'd never have been able to recognize her remains
Никто б не смог опознать ее останки, если б
Clark knew you would be able to recognize him from photographs, or at least it was a risk he might not want to take.
Кларк понимал, ты сможешь опознать его по фото. Как минимум он не хотел рисковать по какой-то причине.
A man was talking in an alien dialect, so I switched the Auto-Trans to English to see if I could recognize his voice, but I couldn't.
Человек говорил на инопланетном диалекте, поэтому я включила Автопереводчик на английский. Я хотела опознать его голос, но я не смогла.
Показать ещё примеры для «опознать её»...
advertisement
recognize me — меня не знает
You recognize it, don't you?
Ты знаешь её, не так ли?
Recognize my uniform, Norippe?
Ты знаешь какой школы эта форма?
Nobody can recognize him.
Никто не знает, как он выглядит.
You may recognize us as stars of the adult entertainment industry.
Может быть, вы знаете нас, как звезд индустрии взрослых развлечений.
I didn't recognize her.
Я не знаю её.
Показать ещё примеры для «меня не знает»...
recognize me — распознать меня
You got to be able to recognize it.
Ты должен уметь распознавать это.
Yeah, like I said, you can totally train yourself to recognize it.
Ну, как я и сказал, ты можешь научится распознавать это.
You failed to recognize me.
Вам не удалось распознать меня.
Do you really think someone might recognize me?
Вы действительно думаете, что кто-нибудь сможет распознать меня?
A PPD involves planting a fragment of TB under the skin to see if the immune system recognizes it.
Тест на туберкулез включает в себя размещение фрагмента ТБ под кожей, чтобы увидеть, распознает ли его имунная система.
Показать ещё примеры для «распознать меня»...
recognize me — сразу её узнал
I recognized his voice immediately.
Я сразу узнала его голос.
I recognized him right away from the photos in the papers.
Я сразу узнала его по фотографиям в газетах.
I recognized you at once.
Я вас сразу узнал.
I recognized you at once.
Я Вас сразу узнал.
When I saw her picture in the paper, I recognized her at once.
Когда увидел фото в газете, сразу её узнал.
Показать ещё примеры для «сразу её узнал»...
recognize me — понял
Yes, but, uh, I was the one who first recognized it was the Virgin Mary.
Да, но, ээ, я первым понял, что это Дева Мария.
The first time I saw G'Kar I recognized him as the one from the dream.
Впервые, когда я увидел Г'Кара я понял, что это он. Это случится.
When the communication terminal came through, Seevis's men recognized its significance, and they risked everything to save it and smuggle it out of the city.
Когда коммуникационный терминал попал в руки людей Сивиса, они поняли его важность и, рискуя всем, спрятали и тайно вывезли его из города.
I do not even recognize you
Я не могу понять тебя
Are you smart enough to recognize it?
У тебя хватит ума, чтобы это понять?
Показать ещё примеры для «понял»...
recognize me — видит
Don't you recognize it?
Разве не видишь?
I recognized you from Marlborough Mills.
Я видела вас на фабрике Мальборо.
I spent months in a lab being prodded and poked by a scientist who didn't recognize I was a life-form.
Я провёл месяцы в лаборатории, где меня колол и ковырял учёный, который не видел во мне живого существа.
Others recognized him in a religious procession praying for rain.
Другие сказали, что видели его во время религиозного шествия под дождем.
No doubt you recognize me from TV.
Вы наверное видели меня по телевизору.
Показать ещё примеры для «видит»...
recognize me — смог тебя узнать
— You think you might recognize him?
— ты бы смог узнать его?
Well, I think I'd recognize her if I ever saw her again
Ну, я думаю, что смогла бы её узнать.
If he were here now, I wouldn't recognize him.
Будь он в этом зале, я бы не смог его узнать.
You recognize him from here? You bet.
Как ты смогла его узнать на таком расстоянии?
I'd be surprised if I recognized her.
И вообще, я бы удивился, если бы смог её узнать.
Показать ещё примеры для «смог тебя узнать»...
recognize me — заметил
I recognize him.
Я заметил его.
I didn't know him very well, but I certainly recognized his doting infatuation.
Я не очень хорошо его знал, но я определённо заметил его безрассудную одержимость.
You recognized it.
Так ты заметил.
We could write the greatest sketch in the world, we could write the damn 2000 year old man and you wouldn't recognize it because it came from us!
Мы могли бы написать самый смешной скетч в мире, скетч всех времен и народов, а ты бы этого даже не заметил, потому что это исходило бы от нас.
But he was the first to recognize me and to love what he saw.
Но он первый, кто заметил меня. И полюбил то, что увидел.
Показать ещё примеры для «заметил»...