reciprocate — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «reciprocate»

/rɪˈsɪprəkeɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «reciprocate»

«Reciprocate» на русский язык переводится как «отвечать взаимностью» или «отплачивать тем же».

Варианты перевода слова «reciprocate»

reciprocateвзаимностью

His feelings were not reciprocated, and desperate to seduce her, he bought some coconut ice and laced it with... cantharidin.
Ему не ответили взаимностью, и в отчаянной попытке её соблазнить он покупает грильяж с кокосом и начиняет его... кантаридином.
And I was unable to reciprocate.
Я не мог ответить взаимностью.
Not to mention impossible to reciprocate.
Не говоря уже о том, что на это невозможно ответить взаимностью.
I'm always prepared to reciprocate.
Я всегда готов ответить взаимностью.
I would not be able to reciprocate
Я же не смогу ответить взаимностью
Показать ещё примеры для «взаимностью»...
advertisement

reciprocateвзаимно

It was reciprocated.
— Это было взаимно. — Продолжайте.
But I realised some time ago that my affection was no longer reciprocated.
Но я поняла некоторое время назад, что мое чувство больше не взаимно.
Furthermore, the assumption that she would reciprocate...
Кроме того, предположение, что это взаимно...
What people call love, If it's not reciprocated, It turns into either apathy or hatred.
То, что люди зовут любовью, если это чувство не взаимно, оно душит тебя, или наполняет гневом.
Do you reciprocate that trust, even though you feel like you don't know her very well?
А взаимно ли твоё доверие несмотря на то, что ты чувствуешь, что не очень хорошо ее знаешь?
Показать ещё примеры для «взаимно»...
advertisement

reciprocateответит взаимностью

No, I-I just want to know... if there weren't an A.B., would there be a chance that you would ever reciprocate my feelings?
Нет, я просто хочу знать... Если бы между нами не было ЭйБи, мог бы я надеяться, что ты когда-нибудь ответишь взаимностью на мои чувства?
If there weren't an A.B., would there be a chance that you would ever reciprocate my feelings?
Если бы между нами не было ЭйБи, мог бы я надеяться, что ты когда-нибудь ответишь взаимностью на мои чувства?
Do you know if he reciprocated?
Вы бы заметили, если б он ответил взаимностью?
Maybe she had feelings for him that weren't reciprocated.
Может быть, она были чувства ему, что не ответил взаимностью.
But would she... reciprocate?
Но могла бы она... ответить взаимностью?
Показать ещё примеры для «ответит взаимностью»...
advertisement

reciprocateответил бы тем же

Yeah, I'm sorry that I didn't reciprocate.
Мне жаль, что не ответил тем же.
I would reciprocate, of course, but...
Я бы ответила тем же самым, конечно, но...
I can't reciprocate.
Я не могу ответить тем же.
It will give us a chance, before we leave, to reciprocate the hospitality you have shown us.
Это дает нам шанс, до того как мы вас покинем, ответить таким же гостеприимством на продемонстрированное вами.
I thought you'd wanna reciprocate.
Я думал, что ты ответишь тем же.
Показать ещё примеры для «ответил бы тем же»...

reciprocateотплатить

I just recalled what Elijah did to me and reciprocated ten-fold.
Я лишь вспомнил, как он поступил со мной и отплатил ему тем же.
I've spent so much money on you, when will you reciprocate?
Я потратил на тебя столько денег, и вот чем ты отплатил? !
If I hadn't trusted Eyal, he wouldn't have reciprocated with this new intel.
Если бы я тогда не поделилась с Эялем, он бы сейчас не отплатил этими разведданными.
He regretted that he didn't reciprocate their goodwill, but this mere feeling of warmth made him happy
Он сожалел, что он не может отплатить им их доброжелательностью, но это чистое чувство теплоты сделало его счастливым
It would give Dad a chance to reciprocate for all the nights he spent on Mr. Ferguson's couch before he and Mom finally tossed in the towel.
Я решил, что это даст отцу шанс отплатить ему за все те ночи, что он провел на диване мистера Фергюсона, до того как они с мамой наконец-таки решили, что с них хватит.
Показать ещё примеры для «отплатить»...

reciprocateотвечать

Okay, so, why reciprocate?
Ладно, так, зачем отвечать тем же?
She's immaterial to my quandary, but... he feels it's imperative to share one's professional life with one's romantic partner and to have that partner reciprocate.
Она не имеет прямого отношения к моей дилемме, но... он считает, что необходимо делиться профессиональной деятельностью с возлюбленным, и партнёр должен отвечать тем же.
— Then I ask you, is it not possible that Captain Kirk became aware of Lieutenant Commander Finney's hatred toward him, and perhaps, even involuntarily, began to reciprocate?
— Тогда я задам еще вопрос. Возможно ли, что капитан Кирк узнал о ненависти лейтенанта Финни и начал отвечать ему тем же, возможно не желая того?
You don't just reciprocate the complaint, okay? You can't throw back the same insult.
Гари, нельзя отвечать на жалобу той же жалобой!
He'd have just lied and said the letters were fake or they weren't reciprocated.
Он бы просто солгал или сказал, что письма фальшивые, или что он на них не отвечал.
Показать ещё примеры для «отвечать»...